ふらふらふらふらフランス語 | ゆきろぐ

ゆきろぐ

ブログの説明を入力します。



私は第二外国語でフランス語を専攻しています!

理由は…


なんかオシャレだから!!!


ただそれだけです(笑)


しかしやってみると意外にも難しいです(^o^;)


英語と似ているようで似ていない…


特にRの発音は日本語にはない音なのですごく難しいです。


どちらかと言えばHの発音に似てて、さらに鼻の奥でいびきをかくみたいに「カー」ってやるんですよ(笑)


とにかく、言葉では上手く表現できない発音です(゜ロ゜;ノ)ノ

スペルが英語と似てるからつい英語読みしちゃうんですよね~


文法のほうは、男性名詞と女性名詞という、英語や日本語にはない概念があるのでその辺もなかなか難しいです。


サークルの留学生にフランス人がいたので、話すきっかけを作るためにもフランス語頑張ってみようと思います(゜▽゜*)

あ~、なんかこの新しく言語を勉強し始める感覚、久しぶりだな~


英語の時以来です(笑)


そして明日は第一回めのフランス語の小テストがあります!


何事も最初が肝心なので頑張りますよー(^-^)

ちなみに最近知ったんですけど、誰もが知っている(ウォーターボーイズの主題歌だったり、CMでよく使われています)「あなたのとりこ(irresistiblement)」という歌はフランスの歌らしいです!!

今まで何となく聞いてたからまさかフランス語だとは思いもよりませんでした!


その曲名の表記が、英語のirresistibleにmentがついて名詞化されてるだけで、やっぱりフランス語と英語のスペルってかなり似てるんですよね~(ていうか、これはもろ英語!)

しかしこれをフランス語として読むと発音は「イレ(実際はレとは言ってないのですが、カタカナで表記できないのでこう書いておきます)ズィスティブルモン」みたいな感じになります。(よく聞いてみると歌の中でもそう歌われてました!)


フランス語は英語と違って発音のルールが明確なので、ルールさえ覚えてしまえば大抵の単語は読めるようになるらしいです(*^^*)