19時頃に書き始めた記事 | ゆきろぐ

ゆきろぐ

ブログの説明を入力します。




シャキシャキ

シャキシャキ

シャキシャキ



…ごっくん。



レタスを食べています。


レタスオンリー\(^O^)/

(withドレッシング)

うん、素材の味が生きている。

しかしこれはもはや料理ではありません(笑)

これで少しは野菜不足が改善されてればいいな~


今日は帰りに寄り道してFrancFrancに行きました!


そしてクッション兼座布団的なものを買いました(´∀`)


さすがにフローリングに直に座るのはキツいので…


あと、近いうちにじゅうたんを買おうと思ってるんでそちらの方も下見をしました!


すっごく素敵なのがあったんですけど、値段が…(><)


長く使うものだから少々高くても質の良いものを買うべきか、


ここは我慢してなるべく安いもので済ますべきか…



いや、さすがにあれは高すぎたからもう少し安いの探そう。


自分で稼いでるお金じゃないし、安易にパラパラつかえないです(@_@;)


金曜日の一番最後の授業は一番好きな授業があります☆


オーラルの授業で、ネイティブの素敵な先生のユーモア溢れる授業を受けられます(´∀`)


先生は関西弁もすでにマスターしていらっしゃるようで (笑)


今日は英語で話す時にかなり重要になってくることを学びました。

ディスコースマーカーについてです(@゜▽゜@)

本来のディスコースマーカーは私が高校で教わったものとはだいぶ違っていてびっくりしました(@_@;)

私は高校の先生に
however
because
first,second,third
in other words
finally
などの次の話の展開や内容が分かる指標のようなものがディスコースマーカーで、長文を読むときにこれに注意して読めと教わったのですが、


実際は
well
oh
so
you know
i mean
などの、言い淀み(?)みたいなやつのことをディスコースマーカーというらしいです。

これが会話にないとかなり不自然というか、おもしろみがなくて、どんなに文法や語法があってても堅苦しく聞こえるみたいです(・o・)


ただ、いざ実際に会話にそれをとりいれようとすると結構難しかったです(@_@;)


どうしてもわざとらしくなってしまうんですよね~


automaticallyに使えなければいけないんだとか。


これは慣れるしかなさそう。


なんだか今日の記事は話がコロコロ変わりすぎてあまり面白くなかったかもです( ̄~ ̄;)