VII. Seek Not Outside Yourself
自分の外を探すのはやめなさい
 
 
1. ①Seek not outside yourself. 
②For it will fail, and you will weep each time an idol falls. 
  • seek [síːk] : 「捜し求める、捜し出す、求める、追求する、探求する」
  • outside [áutsáid] : 「〜の外に、〜の外側に」
  • fail [féil] : 「失敗する、しくじる、破産する」
  • weep [wíːp] : 「シクシク泣く、すすり泣く、泣く、涙を流す」
  • each time : 「〜するたびに、いちいち、毎回」
  • idol [áidl] : 「偶像、崇拝される人、神像、誤った概念」
  • fall [fɔ́ːl] : 「落ちる、落下する、倒れる、滅びる、壊れる」

③Heaven cannot be found where it is not, and there can be no peace excepting there. 
  • found [fáund] : 「find の過去・過去分詞形」
  • find [fáind] : 「見つける、発見する、見いだす、捜し出す」
  • peace [píːs] : 「平和、安らぎ、平穏、安心、安定」
  • excepting [ikséptiŋ] : 「〜を除いて、〜を例外として」

④Each idol that you worship when God calls will never answer in His place. 
  • worship [wə́ːrʃip] : 「崇拝する、礼拝する、賛美する、敬愛する」
  • call [kɔ́ːl] : 「叫ぶ、大声で呼ぶ」
  • answer [ǽnsər] : 「答える、返事する」
  • in one's place : 「〜の代わりに」

⑤There is no other answer you can substitute, and find the happiness His answer brings.
⑥ Seek not outside yourself. 
  • answer [ǽnsər] : 「答え、回答、返事、応答」
  • substitute [sʌ́bstətjùːt] : 「〜を代わりにする、代用する、置き換える」
  • happiness [hǽpinəs] : 「幸福、喜び、幸せ」
  • bring [bríŋ] : 「〜をもたらす、〜を持って来る」

⑦For all your pain comes simply from a futile search for what you want, insisting where it must be found. 
  • pain [péin] : 「痛み、痛覚、疼痛、苦痛」
  • simply [símpli] : 「絶対に、どうしても、断じて、簡単に」
  • futile [fjúːtl] : 「役に立たない、効果のない、無益な、無駄な、不毛な」
  • search [sə́ːrtʃ] : 「捜査、捜索、探索、検索、探求、追求」
  • insist [insíst] : 「〜を強く主張する」

⑧What if it is not there? 
⑨Do you prefer that you be right or happy? 
  • what if : 「もし〜だったらどうなるか、もし〜としたらどうなるだろうか」
  • prefer [prifə́ːr] : 「 〜を好む、むしろ〜の方を好む、〜の方を選ぶ」
  • right [ráit] : 「正しい、正当な」
  • happy [hǽpi] : 「幸福な、満足な、幸せな」

⑩Be you glad that you are told where happiness abides, and seek no longer elsewhere. 
⑪You will fail. 
  • glad [glǽd] : 「うれしい、満足して、うれしく思う」
  • told [tóuld] : 「tell の過去・過去分詞形」
  • tell [tél] : 「言う、告げる、教える、伝える」
  • happiness [hǽpinəs] : 「幸福、喜び、幸せ」
  • abide [əbáid] : 「とどまる、居住する」
  • no longer : 「もはや〜でない」
  • elsewhere [élshəwὲər] : 「ほかの場所に、ほかのどこかで、ほかの所へ」

⑫But it is given you to know the truth, and not to seek for it outside yourself.
  • given [ɡívən] : 「give の過去分詞形」
  • truth [trúːθ] : 「現実、事実、真相、真理、本当のこと」

2. ①No one who comes here but must still have hope, some lingering illusion, or some dream that there is something outside of himself that will bring happiness and peace to him. 
  • still [stíl] : 「それでも、それでもやはり」
  • linger [líŋɡər] : 「長居する、居残る、ぐずぐずする、いつまでもふける」
  • illusion [ilúːʒən] : 「幻想、幻覚、錯覚」

②If everything is in him this cannot be so.
③ And therefore by his coming, he denies the truth about himself, and seeks for something more than everything, as if a part of it were separated off and found where all the rest of it is not. 
  • therefore [ðέərfɔ̀ːr] : 「それ故に、そのために、従って」
  • deny [dinái] : 「〜を否定する、否認する、拒む、拒絶する」
  • truth [trúːθ] : 「現実、事実、真相、真理、本当のこと」
  • as if : 「あたかも〜かのように、〜と言わぬばかりに、〜のように」
  • part [pάːrt] : 「一部、部分」
  • separate [sépərèit] : 「分ける、分離する、隔てる、引き離す、切り離す」
  • found [fáund] : 「find の過去・過去分詞形」
  • rest [rést] : 「残り、残っているもの、残りの部分、残余、」

④This is the purpose he bestows upon the body; that it seek for what he lacks, and give him what would make himself complete. 
  • purpose [pə́ːrpəs] : 「目的、意図、狙い、意向、趣旨、意味」
  • bestow bistóu[] : 「〜を授ける、与える、贈る」
  • lack [lǽk] : 「足りない、不足している、欠いている」
  • complete [kəmplíːt] : 「完結した、完成した、完全な、全くの」

⑤And thus he wanders aimlessly about, in search of something that he cannot find, believing that he is what he is not.
  • thus [ðʌ́s] : 「それ故に、従って、このようにして」
  • wander [wάndər] about : 「歩き回る、浮浪する、遍歴する、放浪する」
  • aimlessly [éimlisli] : 「目的もなく、あてどなく」
  • in search of : 「〜を探し求めて」
  • believe [bilíːv] : 「信じる、真に受ける、確信する、信頼する」

3. ①The lingering illusion will impel him to seek out a thousand idols, and to seek beyond them for a thousand more. 
  • lingering [líŋɡəriŋ] : 「延々と続く、なかなか消えない」
  • illusion [ilúːʒən] : 「幻想、幻覚、錯覚」
  • impel [impél] : 「〜を駆り立てる、押し進める、無理に〜させる」
  • seek out : 「〜を捜し出す、〜を追求する」
  • thousand [θáuzənd] : 「1000の、1000個の」
  • idol [áidl] : 「アイドル、偶像、崇拝される人、神像」
  • beyond [bijάnd] : 「〜を越えて、〜を過ぎて、〜のかなたに」

②And each will fail him, all excepting one; for he will die, and does not understand the idol that he seeks is but his death. 
③Its form appears to be outside himself. 
  • fail [féil] : 「裏切る、〜を失望させる、〜の役に立たない」
  • excepting [ikséptiŋ] : 「〜を除いて、〜を例外として」
  • die [dái] : 「死ぬ、死亡する」
  • understand [ʌ̀ndərstǽnd] : 「理解する、了解する、納得する、分かる」
  • death [déθ] : 「死、消滅、死亡、破滅、終わり、終焉」
  • form [fɔ́ːrm] : 「形、外形、構造、現れ」
  • appear [əpíər] : 「〜のように見える、〜と思われる、〜らしい」
  • outside [áutsáid] : 「〜の外に、〜の外側に」

④Yet does he seek to kill God's Son within, and prove that he is victor over him. 
  • kill [kíl] : 「殺す、葬る、始末する」
  • within [wiðín] : 「内部で、内側は」
  • prove [prúːv] : 「証明する、〜となる、〜であると分かる」
  • victor [víktər] : 「優勝者、勝利者、征服者」

⑤This is the purpose every idol has, for this the role that is assigned to it, and this the role that cannot be fulfilled.
  • purpose [pə́ːrpəs] : 「目的、意図、狙い、意向、趣旨、意味」
  • role [róul] : 「役、役目、役割、任務、職務」
  • assign [əsáin] : 「〜を割り当てる、指定する、任命する」
  • fulfill [fulfíl] : 「果たす、全うする、満たす、満足させる」

4. ①Whenever you attempt to reach a goal in which the body's betterment is cast as major beneficiary, you try to bring about your death. 
  • whenever [hwènévər] : 「いつ〜しようとも、〜するときはいつでも」
  • attempt [ətémpt] : 「〜しようと努力する、〜を試してみる、〜を企てる」
  • reach [ríːtʃ] : 「〜に達する、〜に至る」
  • goal [góul] : 「目標、目的地、目的、目指すもの」
  • betterment [bétərmənt] : 「改良、改善、向上、出世、値上がり」
  • cast [kǽst] : 「〜に役を与える、割り当てる」
  • major [méidʒər] : 「主要な、重要な、素晴らしい、すごい」
  • beneficiary [bènəfíʃièri] : 「利益を受ける人、受益者」
  • try [trái] : 「試す、やってみる、試みる、企てる」
  • bring about: 「〜をもたらす、〜を引き起こす」

②For you believe that you can suffer lack, and lack is death. 
③To sacrifice is to give up, and thus to be without and to have suffered loss. 
  • believe [bilíːv] : 「信じる、真に受ける、確信する、信頼する」
  • suffer [sʌ́fər] : 「苦しむ、経験する、被る」
  • lack [lǽk] : 「不足、欠乏、欠如、欠落」
  • sacrifice [sǽkrəfàis] : 「犠牲になる」
  • give up : 「諦める、断念する、放棄する」
  • thus [ðʌ́s] : 「それ故に、従って、このようにして」
  • without [wiðáut] : 「〜なしで、〜を持たないで、〜なしに」
  • loss [lɔ́s] : 「失うこと、紛失、損失、喪失」

④And by this giving up is life renounced. 
⑤Seek not outside yourself. 
  • life [láif] : 「人命、生命、寿命」
  • renounce [rináuns] : 「放棄する、捨てる、破棄する、断念する」

⑥The search implies you are not whole within and fear to look upon your devastation, but prefer to seek outside yourself for what you are.
  • search [sə́ːrtʃ] : 「〜を捜す、捜索する、探索する」
  • imply [implái] : 「暗に伝える、暗示する、ほのめかす」
  • whole [hóul] : 「全部の、完全な、全体の、丸ごとの」
  • fear [fíər] : 「〜を恐れる、〜を怖がる」
  • look upon : 「〜を見る」
  • devastation [dèvəstéiʃən] : 「徹底的な破壊、荒らすこと、荒廃、廃墟」
  • prefer [prifə́ːr] : 「〜を好む、むしろ〜の方を好む」

5. ①Idols must fall because they have no life, and what is lifeless is a sign of death. 
  • idol [áidl] : 「アイドル、偶像、崇拝される人、神像」
  • fall [fɔ́ːl] : 「落ちる、落下する、倒れる、滅びる、壊れる、崩壊する」
  • life [láif] : 「人命、生命、寿命」
  • lifeless [láiflis] : 「生命を持たない、活気のない、死んでいる」
  • sign [sáin] : 「標示、サイン、表れ、兆し、兆候、印」
  • death [déθ] : 「死、消滅、死亡、破滅、終わり、終焉」

②You came to die, and what would you expect but to perceive the signs of death you seek? 
  • die [dái] : 「死ぬ、死亡する」
  • expect [ikspékt] : 「予期する、期待する、要求する、求める」
  • perceive [pərsíːv] : 「知覚する、〜に気付く、〜を見抜く」
  • seek [síːk] : 「捜し求める、捜し出す、求める、追求する」

③No sadness and no suffering proclaim a message other than an idol found that represents a parody of life which, in its lifelessness, is really death, conceived as real and given living form. 
  • sadness [sǽdnəs] : 「悲しさ、悲しみ、不幸」
  • suffering [sʌ́fəriŋ] : 「苦しむこと、苦しみ、苦痛、苦難、苦悩」
  • proclaim [proukléim] : 「公表する、宣言する、〜を明白に示す」
  • message [mésidʒ] : 「伝言、メッセージ、通報、伝達内容、声明文」
  • other than : 「〜以外の」
  • found [fáund] : 「find の過去・過去分詞形」¥
  • find [fáind] : 「見つける、発見する、見いだす、検出する」
  • represent [rèprizént] : 「〜を表す、描く、描写する、意味する、象徴する、示す」
  • parody [pǽrədi] : 「パロディー、もじり、こっけいな物まね」
  • lifelessness [láiflisnis] : 「生命のないこと、死んでいること」
  • really [ríəli] : 「実際には、ほんとうは、確かに、本当に」
  • conceive [kənsíːv] : 「心に描く、思い付く、着想する」
  • real [ríəl] : 「実在する、現実の、実際の、本物の」
  • given [gívn] : 「give の過去分詞形」
  • living [líviŋ] : 「生きている、現存する、活気のある、生命のある」
  • form [fɔ́ːrm] : 「形、外形、構造、姿」

④Yet each must fail and crumble and decay, because a form of death cannot be life, and what is sacrificed cannot be whole.
  • each [íːtʃ] : 「各々、それぞれ、めいめい」
  • fail [féil] : 「失敗する、しくじる、破産する」
  • crumble [krʌ́mbl] : 「粉々に崩れる、粉々に砕ける、崩れ落ちる」
  • decay [dikéi] : 「腐る、朽ちる、腐食する、崩壊する」
  • sacrifice [sǽkrəfàis] : 「〜を犠牲にする、〜をいけにえにする」
  • whole [hóul] : 「全部の、完全な、全体の、丸ごとの」

6. ①All idols of this world were made to keep the truth within from being known to you, and to maintain allegiance to the dream that you must find what is outside yourself to be complete and happy. 
  • keep A from doing : 「Aに〜させない」
  • truth [trúːθ] : 「現実、事実、真相、真理、本当のこと」
  • within [wiðín] : 「〜の中の、〜の内側の」
  • known [nóun] : 「know の過去分詞形」
  • maintain [meintéin] : 「を保持する、維持する、保つ」
  • allegiance [əlíːdʒəns] : 「忠誠、忠実」
  • outside [áutsáid] : 「〜の外に、〜の外側に」
  • complete [kəmplíːt] : 「完結した、完成した、完全な、全部の」 
  • happy [hǽpi] : 「幸福な、満足な、幸せな」

②It is vain to worship idols in the hope of peace. 
③God dwells within, and your completion lies in Him. 
  • vain [véin] : 「無駄な、無益な、無価値な、空虚な、はかない」
  • worship [wə́ːrʃip] : 「崇拝する、礼拝する、賛美する」
  • in the hope of : 「〜を望んで、〜を期待して、〜を願って、〜への希望を抱いて」
  • dwell [dwél] : 「住む、居住する」
  • within [wiðín] : 「内部で、内側に」
  • completion [kəmplíːʃən] : 「完成、完了、終了」
  • lie [lái] : 「ある、存在する」

④No idol takes His place.
⑤ Look not to idols. 
⑥Do not seek outside yourself.
  • take one's place : 「〜の代わりをする、〜と交代する、〜の後がまに座る」
  • look to : 「〜に目をやる、〜を当てにする、〜に頼る」

7. ①Let us forget the purpose of the world the past has given it. 
  • forget [fərɡét] : 「〜を忘れる、見落とす」
  • purpose [pə́ːrpəs] : 「目的、意図、狙い、意向、趣旨、意味」
  • past [pǽst] : 「過去、昔」
  • given [gívn] : 「give の過去分詞形」

②For otherwise, the future will be like the past, and but a series of depressing dreams, in which all idols fail you, one by one, and you see death and disappointment everywhere.
  • otherwise [ʌ́ðərwàiz] : 「さもなければ、そうしないと」
  • future [fjúːtʃər] : 「未来、将来、今後、先行き」
  • like [láik] : 「〜に似た、〜のような、〜のように」
  • a series [síəriːz] of : 「一連の〜、ひと続きの〜」
  • depressing [diprésiŋ] : 「元気を失わせる、憂鬱な、意気消沈させる」
  • idol [áidl] : 「アイドル、偶像、崇拝される人、神像」
  • fail [féil] : 「裏切る、〜を失望させる、〜の役に立たない」
  • one by one : 「一つずつ、一人ずつ」
  • death [déθ] : 「死、消滅、死亡、破滅、終わり、終焉」
  • disappointment [dìsəpɔ́intmənt] : 「失望、失意、落胆」
  • everywhere [évrihwèər] : 「どこでも、どこにも」

8. ①To change all this, and open up a road of hope and of release in what appeared to be an endless circle of despair, you need but to decide you do not know the purpose of the world. 
  • change [tʃéindʒ] : 「〜を変える、〜を変更する、〜を変換する」
  • open up : 「開ける、切り開する、開く、開通させる」
  • road [róud] : 「道、主要道路、道路」
  • hope [hóup] : 「希望、望み」
  • release [rilíːs] : 「解放、解き放すこと、解除、免除」
  • appear [əpíər] : 「〜のように見える、〜と思われる、〜らしい」
  • endless [éndləs] : 「終わりのない、永遠の、絶え間のない」
  • circle [sə́ːrkl] : 「円、円周、軌道、循環」
  • despair [dispέər] : 「絶望、失望、落胆」
  • decide [disáid] : 「〜を決める、〜を決心する、〜だと確信する、きっと〜だと思う」

②You give it goals it does not have, and thus do you decide what it is for. 
  • goal [góul] : 「目標、目的地、目的、目指すもの」
  • thus [ðʌ́s] : 「それ故に、従って、このようにして」

③You try to see in it a place of idols found outside yourself, with power to make complete what is within by splitting what you are between the two. 
  • try [trái] : 「試す、やってみる、試みる、企てる

  • place [pléis] : 「場所、個所、住所、席」
  • found [fáund] : 「find の過去・過去分詞形」
  • find [fáind] : 「見つける、発見する、見いだす」
  • outside [áutsáid] : 「〜の外に、〜の外側に」
  • power [páuər] : 「力、能力、勢力」
  • complete [kəmplíːt] : 「完結した、完成した、完全な、全くの」
  • within [wiðín] : 「内部で、内側は、心の中に」
  • split [splít] : 「裂く、割る、引き裂く、分ける」
  • between [bitwíːn] : 「〜の間に」

④You choose your dreams, for they are what you wish, perceived as if it had been given you. 
  • choose [tʃúːz] : 「〜を選ぶ、〜を選択する」
  • wish [wíʃ] : 「望む、願う」
  • perceive [pərsíːv] : 「知覚する、〜を理解する、〜を把握する」
  • as if : 「あたかも〜かのように、まるで〜であるかのように」
  • given [gívn] : 「give の過去分詞形」

⑤Your idols do what you would have them do, and have the power you ascribe to them. 
  • have : 「〜に〜させる」
  • ascribe [əskráib] : 「帰する、属するものとみなす」
  • ascribe A to B : 「AをBに帰す、AをBのせいにする、AをBのものだとする」

⑥And you pursue them vainly in the dream, because you want their power as your own.
  • pursue [pərsúː] : 「〜を追跡する、〜を追いかける」
  • vainly [véinli] : 「無駄に、むなしく」

9. ①Yet where are dreams but in a mind asleep? 
②And can a dream succeed in making real the picture it projects outside itself? 
  • asleep [əslíːp] : 「眠っている状態の、就寝中の」
  • succeed [səksíːd] : 「成功する」
  • real [ríəl] : 「実在する、現実の、実際の、本物の」
  • picture [píktʃər] : 「絵、像、絵画、光景、見物」
  • project [prədʒékt] : 「〜を投影する、発射する、投げ出す」
  • outside [áutsáid] : 「〜の外に、〜の外側に」

③Save time, my brother; learn what time is for. 
④And speed the end of idols in a world made sad and sick by seeing idols there. 
  • save [séiv] time : 「時間を節約する」
  • learn [lə́ːrn] : 「〜を学ぶ、 〜を知る、分かる」
  • speed [spíːd] : 「〜を促す、促進させる、〜を急がせる、せかす」
  • end [énd] : 「終わり、端、最後、終局、終焉、終点、終了」
  • idol [áidl] : 「アイドル、偶像、崇拝される人、神像」
  • sad [sǽd] : 「悲しい、悲しげな、悲しむべき、無念な、残念な」
  • sick [sík] : 「病気で、病気の、不健全な、調子が悪い」

⑤Your holy mind is altar unto God, and where He is no idols can abide. 
  • holy [hóuli] : 「神聖な」
  • altar [ɔ́ːltər] : 「祭壇、聖餐台」
  • abide [əbáid] : 「とどまる、居住する」

⑥The fear of God is but the fear of loss of idols.
⑦ It is not the fear of loss of your reality. 
  • fear [fíər] : 「恐れ、恐怖」
  • loss [lɔ́s] : 「失うこと、紛失、損失、喪失」
  • reality [riǽləti] : 「現実、真実、事実、実態、実相」

⑧But you have made of your reality an idol, which you must protect against the light of truth. 
  • protect [prətékt] : 「保護する、守る、防御する」
  • against [əɡéinst] : 「〜に対して、〜に逆らって、〜にそむいて、反抗して」
  • light [láit] : 「光、光源、ライト、明かり」
  • truth [trúːθ] : 「現実、事実、真相、真理、本当のこと」

⑨And all the world becomes the means by which this idol can be saved. 
⑩Salvation thus appears to threaten life and offer death.
  • become [bikʌ́m] : 「〜になる」
  • means [míːnz] : 「手段、方法、資力」
  • save [séiv] : 「確保しておく、取っておく、残しておく、救う、助ける」
  • salvation [sælvéiʃən] : 「救出、救済、救い、救世」
  • thus [ðʌ́s] : 「それ故に、従って、このようにして」
  • appear [əpíər] : 「〜のように見える、〜と思われる、〜らしい」
  • threaten [θrétn] : 「〜を脅す、脅迫する、 〜の恐れがある」
  • life [láif] : 「人命、生命、寿命」
  • offer [ɔ́fər] : 「差し出す、捧げる、提供する」
  • death [déθ] : 「死、消滅、死亡、破滅、終わり、終焉」

10. ①It is not so.
② Salvation seeks to prove there is no death, and only life exists. 
③The sacrifice of death is nothing lost. 
  • seek [síːk] : 「捜し求める、捜し出す、求める、追求する」
  • prove [prúːv] : 「証明する、立証する、〜であると分かる」
  • exist [igzíst] : 「存在する、生きている、生存する」
  • sacrifice [sǽkrəfàis] : 「犠牲、いけにえ」
  • lost [lɔ́st] : 「失った、浪費され」

④An idol cannot take the place of God. 
⑤Let Him remind you of His Love for you, and do not seek to drown His Voice in chants of deep despair to idols of yourself. 
  • take the place of : 「〜の代わりをする、〜に取って代わる」
  • remind [rimáind] : 「〜に思い出させる、〜に気付かせる」
  • drown [dráun] : 「〜をおぼれさせる、〜を…で紛らわす」
  • chant [tʃǽnt] : 「詠唱」
  • deep [díːp] : 「深い、深さがある、強度の、極端な」
  • despair [dispέər] : 「絶望、失望、落胆」

⑥Seek not outside your Father for your hope. 
⑦For hope of happiness is not despair.
  • hope [hóup] : 「希望、望み」
  • happiness [hǽpinəs] : 「幸福、喜び、幸せ」