II. Reversing Effect and Cause
結果と原因の逆転
1. ①Without a cause there can be no effects, and yet without effects there is no cause.
- without [wiðáut] : 「〜なしで、〜を持たないで、〜なしに」
- cause [kɔ́ːz] : 「原因、要因、動機、理由」
- effect [ifékt] : 「結果、影響、作用、効果、効力」
②The cause a cause is made by its effects; the Father is a Father by His Son.
③Effects do not create their cause, but they establish its causation.
- create [kriéit] : 「〜を創造する、創り出す」
- establish [istǽbliʃ] : 「確立する、達成する、樹立する、確証する」
- causation [kɔːzéiʃən] : 「原因、因果関係、原因作用」
④Thus, the Son gives Fatherhood to his Creator, and receives the gift that he has given Him.
⑤It is because he is God's Son that he must also be a father, who creates as God created him.
- thus [ðʌ́s] : 「このようにして、それ故に、従って」
- fatherhood [fάːðərhud] : 「父であること、父権、父としての責任、父なる神」
- receive [risíːv] : 「〜を受ける、受け取る、受領する、入手する」
- gift [gíft] : 「贈り物、プレゼント」
- given [gívn] : 「give の過去分詞形」
⑥The circle of creation has no end.
⑦Its starting and its ending are the same.
- circle [sə́ːrkl] : 「軌道、循環、輪」
- starting [stάːrt] : 「始動、出発、始め」
- ending [éndiŋ] : 「結末、大詰め、終わり、終了、終点」
⑧But in itself it holds the universe of all creation, without beginning and without an end.
- hold [hóuld] : 「維持する、保持する、持続する」
- universe [júːnəvə̀ːrs] : 「宇宙、銀河、万物、森羅万象、全世界」
- creation [creation] : 「創造、創作、創作物、作品」
- beginning [bigíniŋ] : 「初め、開始、始まり、発端、起源」
2. ①Fatherhood is creation.
②Love must be extended.
③Purity is not confined.
- fatherhood [fάːðərhud] : 「父であること、父権、父としての責任、父なる神」
- creation [kriéiʃən] : 「創造、創作、創作物、作品」
- extend [iksténd] : 「広げる、伸ばす、拡張する、拡大する」
- purity [pjúərəti] : 「清らかさ、純正、汚れのないこと、清浄、純粋」
- confine [kənfáin] : 「〜を限る、制限する、限定する、〜を幽閉する、監禁する」
④It is the nature of the innocent to be forever uncontained, without a barrier or limitation.
- nature [néitʃər] : 「性質、性分、天性、本性、本質」
- innocent [ínəsənt] : 「潔白な、無罪の、無実の、罪のない、純潔な、純真な」
- forever [fərévər] : 「永遠に、永久に」
- uncontain [ʌnkəntéin] : 「抑えられない、抑制出来ない」
- without [wiðáut] : 「〜なしで、〜を持たないで、〜なしに」
- barrier [bǽriər] : 「障害物、障壁、柵、垣根」
- limitation [lìmətéiʃən] : 「制限、極限、限定」
⑤Thus is purity not of the body.
⑥ Nor can it be found where limitation is.
- thus [ðʌ́s] : 「それ故に、従って、このようにして」
- found [fáund] : 「find の過去・過去分詞形」
- find [fáind] : 「見つける、発見する、見いだす」
⑦The body can be healed by its effects, which are as limitless as is itself.
- heal [híːl] : 「治す、治癒する、治療する、癒やす、救う」
- effect [ifékt] : 「結果、影響、作用、効果、効力」
- limitless [límitlis] : 「無限の、制限のない」
⑧Yet must all healing come about because the mind is recognized as not within the body, and its innocence is quite apart from it, and where all healing is.
- come about : 「起こる、生じる、発生する」
- recognize [rékəgnàiz] : 「〜を認識する、〜を認証する、認める、受け入れる」
- within [wiðín] : 「〜の中に、〜の内側で」
- quite [kwáit] : 「すっかり、全く、完全に」
- apart from : 「〜から離れて、〜は別として」
⑨Where, then, is healing?
⑩ Only where its cause is given its effects.
- cause [kɔ́ːz] : 「原因、要因、動機、理由」
- given [gívn] : 「give の過去分詞形」
⑪For sickness is a meaningless attempt to give effects to causelessness, and make it be a cause.
- sickness [síknəs] : 「病気」
- meaningless [míːniŋlis] : 「意味のない、無益な、価値のない、無意味な」
- attempt [ətémpt] : 「試み、企て」
- causelessness [kɔ́ːzlisnis] : 「原因がないこと」
3. ①Always in sickness does the Son of God attempt to make himself his cause, and not allow himself to be his Father's Son.
- always [ɔ́ːlweiz] : 「いつも、常にいつでも、相変わらず、昔から」
- attempt [ətémpt] : 「〜しようと努力する、〜するよう努める」
- allow [əláu] : 「〜を許す、許可する、許容する、可能にする」
②For this impossible desire, he does not believe that he is Love's Effect, and must be cause because of what he is.
- impossible [impɑ́səbl] : 「不可能な、とてもあり得ない、できない」
- desire [dizáiər] : 「欲望、欲求、願望、念願」
- believe [bilíːv] : 「信じる、真に受ける、確信する、信頼する」
③The cause of healing is the only Cause of everything.
④It has but one Effect.
⑤And in that recognition, causelessness is given no effects and none is seen.
- recognition [rèkəɡníʃən] : 「認識、認証、正当性の認識」
- causelessness [kɔ́ːzlisnis] : 「原因がないこと」
- none [nʌ́n] : 「何一つ〜ない、誰も〜ない」
- seen [síːn] : 「see の過去分詞形」
⑥A mind within a body and a world of other bodies, each with separate minds, are your "creations," you the "other" mind, creating with effects unlike yourself.
⑦And as their "father," you must be like them.
- separate [sépərət] : 「分かれた、離れた、個々の、別個の、別の」
- creation [kriéiʃən] : 「創作物、作品、創造、創作」
- create [kriéit] : 「〜を創造する、創り出す」
- unlike [ʌnláik] : 「似ていない、異なっている」
4. ①Nothing at all has happened but that you have put yourself to sleep, and dreamed a dream in which you were an alien to yourself, and but a part of someone else's dream.
- happen [hǽpn] : 「起こる、発生する、降り懸かる」
- put to sleep : 「眠らせる」
- alien [éiliən] : 「性質の異なる、異質な、縁もゆかりもない」
②The miracle does not awaken you, but merely shows you who the dreamer is.
- awaken [əwéikn] : 「目を覚まさせる、目覚める、呼び起こす」
- show [ʃóu] : 「見せる、示す」
③It teaches you there is a choice of dreams while you are still asleep, depending on the purpose of your dreaming.
- teach [tíːtʃ] : 「〜を教える、指導する」
- choice [tʃɔ́is] : 「選ぶこと、選択」
- while [hwáil] : 「〜する間に、その間に、〜と同時に、〜しながら」
- asleep [əslíːp] : 「眠っている、眠っている状態の」
- depend on : 「〜によって決まる、〜次第である」
- purpose [pə́ːrpəs] : 「目的、意図、狙い、意向、趣旨、意味」
④Do you wish for dreams of healing, or for dreams of death?
- wish for : 「〜を所望する、〜の望む」
- healing [híːliŋ] : 「治療、回復、治癒、癒やし」
- death [déθ] : 「死、消滅、死亡、破滅、終わり、終焉s」
⑤A dream is like a memory in that it pictures what you wanted shown to you.
- like [láik] : 「似ている、類似の、類似した、同様の、同種の」
- memory [méməri] : 「記憶、思い出」
- picture [píktʃər] : 「〜を描写する、絵に描く、心に描く」
- shown [ʃóun] : 「show の過去分詞」
5. ①An empty storehouse, with an open door, holds all your shreds of memories and dreams.
- empty [émpti] : 「空の、空いている、誰もいない、無人の」
- storehouse [stɔ́ːrhàus] : 「倉庫、貯蔵所、宝庫」
- hold [hóuld] : 「維持する、保持する、持続する」
- shred [ʃréd] : 「断片、破片」
②Yet if you are the dreamer, you perceive this much at least: that you have caused the dream, and can accept another dream as well.
- perceive [pərsíːv] : 「知覚する、〜に気付く、〜を見抜く」
- at least : 「少なくとも、最少に見ても、〜であることは確か」
- cause [kɔ́ːz] : 「 〜を引き起こす、〜の原因になる」
- accept [æksépt] : 「承認する、認める、容認する、受け入れる」
- another [ənʌ́ðər] : 「もう一つの、別の、ほかの」
- as well : 「同じに、同様にうまく、おまけに、その上」
③But for this change in content of the dream, it must be realized that it is you who dreamed the dreaming that you do not like.
- change [tʃéindʒ] : 「変化、変更、移行、交換」
- content [kɑ́ntent] : 「入っているもの、内容物、中身」
- realize [ríːəlàiz] : 「に気が付く、悟る、自覚する、実感する」
④It is but an effect that you have caused, and you would not be cause of this effect.
- effect [ifékt] : 「結果、影響、作用、効果、効力」
- cause [kɔ́ːz] : 「原因、要因、理由、動機」
⑤In dreams of murder and attack are you the victim in a dying body slain.
- murder [mə́ːrdər] : 「殺人、謀殺」
- attack [ətǽk] : 「攻撃、暴行、襲撃」
- victim [víktim] : 「犠牲者、被害者、被災者」
- dying [dáiiŋ] : 「死にかけている、臨終の」
- slain [sléin] : 「slay の過去分詞、殺された、殺害された」
- slay [sléi] : 「殺す、殺害する、虐殺する、破壊する」
⑥But in forgiving dreams is no one asked to be the victim and the sufferer.
- forgive [fərɡív] : 「許す、容赦する、勘弁する」
- forgiving [fərɡíviŋ] : 「寛大な、寛容な、甘い」
- sufferer [sʌ́fərər] : 「苦しんでいる人、被災者、病人、患者」
⑦These are the happy dreams the miracle exchanges for your own.
⑧It does not ask you make another; only that you see you made the one you would exchange for this.
- exchange [ikstʃéindʒ] : 「〜を交換する」
6. ①This world is causeless, as is every dream that anyone has dreamed within the world.
- causeless [kɔ́ːzlis] : 「原因のない、原因不明の、正当な理由のない」
- within [wiðín] : 「〜の中で、〜の内側で」
②No plans are possible, and no design exists that could be found and understood.
- plan [plǽn] : 「計画、企画、予定、設計図、意向」
- possible [pɑ́səbl] : 「可能性がある、起こり得る、あり得る」
- design [dizáin] : 「下絵、略図、見取り図、設計図」
- exist [igzíst] : 「存在する、生きている、生存する、存続する」
- found [fáund] : 「find の過去・過去分詞形」
- find [fáind] : 「見つける、発見する、見いだす」
- understood [ʌ̀ndərstúd] : 「understand の過去・過去分詞形」
- understand [ʌ̀ndərstǽnd] : 「理解する、了解する、納得する、分かる」
③What else could be expected from a thing that has no cause?
④Yet if it has no cause, it has no purpose.
- else [éls] : 「そのほかの」
- expect [ikspékt] : 「予期する、期待する」
- cause [kɔ́ːz] : 「原因、要因、動機、理由」¥
- purpose [pə́ːrpəs] : 「目的、意図、狙い、意向、趣旨、意味」
⑤You may cause a dream, but never will you give it real effects.
- cause [kɔ́ːz] : 「〜を引き起こす、招く、〜の原因になる」
- real [real] : 「実在する、現実の、実際の、本物の」
- effect [ifékt] : 「結果、影響、作用、効果、効力」
⑥For that would change its cause, and it is this you cannot do.
- change [tʃéindʒ] : 「〜を変える、〜を変更する、〜を変換する」
⑦The dreamer of a dream is not awake, but does not know he sleeps.
- awake [əwéik] : 「目が覚めて、意識がしっかりして」
- sleep [slíːp] : 「眠る、眠っている」
⑧He sees illusions of himself as sick or well, depressed or happy, but without a stable cause with guaranteed effects.
- illusion [ilúːʒən] : 「幻想、幻覚、錯覚」
- sick [sík] : 「病気で、病気の、不健全な、調子が悪い」
- well [wél] : 「調子が良い、健康である、健在である」
- depressed [diprést] : 「精神的に沈んだ、意気消沈した、元気のない」
- without [wiðáut] : 「〜なしで、〜を持たないで、〜なしに」
- stable [stéibl] : 「しっかりした、安定した、断固とした、不変の」
- guaranteed [ɡæ̀rəntíːd] : 「保証された、保証付きの」
7. ①The miracle establishes you dream a dream, and that its content is not true.
- establish [istǽbliʃ] : 「確立する、設立する、確証する、立証する」
- content [kɑ́ntent] : 「内容、中身、在中物、入っているもの」
- true [trúː] : 「真の、真実の、本当の、本物の」
②This is a crucial step in dealing with illusions.
③ No one is afraid of them when he perceives he made them up.
- crucial [krúːʃəl] : 「重大な、決定的な、重大な、不可欠な」
- step [stép] : 「階段、段、階、段差、歩み、一歩」
- deal [díːl] with : 「〜を相手にする、〜を処理する、〜に対応する」
- in dealing with : 「〜に対処するときに」
- be afraid of : 「〜を恐れる、〜を怖がる」
- perceive [pərsíːv] : 「知覚する、〜に気付く、〜を見抜く」
- make up : 「作り出す、考え出す」
④The fear was held in place because he did not see that he was author of the dream, and not a figure in the dream.
- fear [fíər] : 「恐れ、恐怖」
- held [héld] : 「hold の過去形、過去分詞形」
- hold [hóuld] : 「維持する、保持する、持続する」
- place [pléis] : 「場所、個所、住所」
- author [ɔ́ːθər] : 「作者、著者、執筆者、作家、創造者」
- figure [fíɡjər] : 「人物、姿、人影」
⑤He gives himself the consequences that he dreams he gave his brother.
- consequence [kάnsəkwèns] : 「結果、結論、結末、成り行き、帰結、重大さ」
⑥And it is but this the dream has put together and has offered him, to show him that his wishes have been done.
- put together : 「ひとまとめにする、合わせる、寄せ集める、組み立てる」
- offer [ɔ́fər] : 「差し出す、捧げる、提供する」
- show [ʃóu] : 「見せる、示す」
- wish [wíʃ] : 「願い、願望、希望」
- done [dʌ́n] : 「do の過去分詞」
⑦Thus does he fear his own attack, but sees it at another's hands.
- thus [ðʌ́s] : 「それ故に、従って、このようにして」
- fear [fíər] : 「〜を恐れる、〜を怖がる」
- attack [ətǽk] : 「攻撃、暴行、襲撃」
⑧As victim, he is suffering from its effects, but not their cause.
- victim [víktim] : 「犠牲者、被害者、被災者」
- be suffering from : 「〜に悩んでいる、〜い苦しむ」
⑨He authored not his own attack, and he is innocent of what he caused.
- author [ɔ́ːθər] : 「〜を書く、生み出す、加える」
- innocent [ínəsənt] : 「潔白な、無罪の、無実の、罪のない」
⑩The miracle does nothing but to show him that he has done nothing.
- show [ʃóu] : 「見せる、示す、表す」
- done [dʌ́n] : 「do の過去分詞」
⑪What he fears is cause without the consequences that would make it cause.
⑫ And so it never was.
- without [wiðáut] : 「〜なしで、〜を持たないで、〜なしに」
- consequence [kɑ́nsəkwèns] : 「結果、結論、結末、成り行き、帰結」
8. ①The separation started with the dream the Father was deprived of His Effects, and powerless to keep them since He was no longer their Creator.
- separation [sèpəréiʃən] : 「分離、区別、別居、別離、離脱」
- start [stάːrt] : 「始まる、着手する、出発する」
- deprive [dipráiv] : 「奪う、取り上げる、剥奪する」
- deprive A of B : 「AからBを奪う、AにBを与えない」
- powerless [páuərlis] : 「効果がない、無能な、力のない」
- keep [kíːp] : 「〜を持ち続ける、保持する」
- since [síns] : 「〜なので、〜だから」
- no longer : 「もはや〜でない」
- creator [kriéitər] : 「創造者、創作者、創設者」
②In the dream, the dreamer made himself.
③But what he made has turned against him, taking on the role of its creator, as the dreamer had.
- turn against : 「〜に敵対する、〜と反対の方向に向きを変える」
- take on : 「引き受ける、呈する、帯びる」
- role [róul] : 「役、役目、役割、任務、職務」
④And as he hated his Creator, so the figures in the dream have hated him.
- hate [héit] : 「 〜を憎む、〜をひどく嫌う」
- figure [fíɡjər] : 「姿、人影、人物」
⑤His body is their slave, which they abuse because the motives he has given it have they adopted as their own.
- slave [sléiv] : 「奴隷、捕らわれている人」
- abuse [əbjúːz] : 「〜を誤用する、〜を悪用する、〜を乱用する」
- motive [móutiv] : 「動機、主題、真意、目的、誘因」
- given [gívn] : 「give の過去分詞形」
- adopt [ədɑ́pt] : 「選ぶ、採用する、導入する」
⑥And hate it for the vengeance it would offer them.
⑦It is their vengeance on the body which appears to prove the dreamer could not be the maker of the dream.
- vengeance [véndʒəns] : 「復讐、仕返し、報復、あだ討ち」
- offer [ɔ́fər] : 「差し出す、捧げる、提供する」
- appear [əpíər] : 「〜のように見える、〜と思われる、〜らしい」
- prove [prúːv] : 「証明する、〜となる、〜であると分かる」
⑧Effect and cause are first split off, and then reversed, so that effect becomes a cause; the cause, effect.
- effect [ifékt] : 「結果、影響、作用、効果、効力」
- cause [kɔ́ːz] : 「原因、要因、動機、理由」
- split [splít] off : 「割る、割れる、分離する、分裂する、裂く、裂ける」
- reverse [rivə́ːrs] : 「逆にする、反対方向に向ける、逆転させる、裏返す」
- so that : 「〜できるように、その結果」
- become [bikʌ́m] : 「〜になる」
9. ①This is the separation's final step, with which salvation, which proceeds to go the other way, begins.
- final [fáinl] step : 「最終段階」
- salvation [sælvéiʃən] : 「救出、救済、救い、救世」
- proceed [prəsíːd : 「始める、開始する、進む、前進する」
- the other way : 「反対に、横の方へ」
- begin [bigín] : 「始まる、着手する」
②This final step is an effect of what has gone before, appearing as a cause.
- gone [ɡɔ́ːn] : 「go の過去分詞形」
- before [bifɔ́ːr] : 「以前に、前に、早く、先に」
③The miracle is the first step in giving back to cause the function of causation, not effect.
- give back A to B : 「BにAを返す」
- function [fʌ́ŋkʃən] : 「職務、役割、機能、作用、働き、効用」
- causation [kɔːzéiʃən] : 「引き起こすこと、原因作用、因果関係」
④For this confusion has produced the dream, and while it lasts will wakening be feared.
- confusion [kənfjúːʒən] : 「混同、混乱、混乱状態、無秩序」
- produce [prədjúːs] : 「〜を作り出す、生産する、産出する、産む」
- while [hwáil] : 「〜の間ずっと、〜する間に、その間に」
- last [lǽst] : 「続く、存続する、持続する」
- wakening [wéikəniŋ] : 「目覚めること、覚醒」
- fear [fíər] : 「〜を恐れる、〜を怖がる」
⑤Nor will the call to wakening be heard, because it seems to be the call to fear.
- call [kɔ́ːl] : 「呼び声、叫び声」
- heard [hə́ːrd] : 「hear の過去・過去分詞形」
- fear [fíər] : 「恐れ、恐怖」