新型コロナウイルス感染症に関する報道は、読者の皆さんも毎日接していて、それぞれが感じることや思うことがあるものと思います。時間の経過とともに、感染者の居住地域や感染者数、死亡者数が増加しており、現在進行形で予断を許さない状況ですが、それと同時に、新型コロナウイルスの性質や、感染を防ぐための方策が、修正を重ねられながら、徐々に正しく報じられるようになってきているように感じます。
そうした中でつい最近、私が興味を持ったのが、新型コロナウイルスについて解説している米国のNBC NEWS の1本の動画です。
◆NBC NEWS「WHAT YOU SHOULD KNOW ABOUT THE CORONAVIRUS」
医師であるJohn Torres博士が、新型コロナウイルスがどのようなものなのか、そしてどのような感染経路を持つものかを説明し、SARSやエボラ出血熱との比較にも言及した上で、今一般の人々が取れる対策について述べている5分間の動画です。随所にピクトグラムが用いられ、非常に分かりやすく構成されています。
動画では、2018~19シーズンにおける米国でのインフルエンザによる死者が3万4200人に上ったことについても解説し、免疫機能を強化するという意味でも、インフルエンザワクチンをまだ打っていない人に向けて、可能な限り早期に接種するよう推奨しています。
この動画を最後まで視聴した後に、私が行ったことは、自分が勤務する薬局に掲示する日本語で書かれた新型コロナウイルスについての情報の検索でした。ですが、直前に視聴したNBC NEWSの動画に匹敵するような分かりやすい日本語の動画を、簡単に見付けることはできませんでした。そうした中で行き着いたのが、厚生労働省が一般の人向けに作成した新型コロナウイルスについてのウェブサイトでした。
◆厚生労働省「新型コロナウイルスに関するQ&A(一般の方向け)」
新型コロナウイルスについて英語で検索することで、米国の放送局が一般向けに制作した分かりやすい動画をすぐに探し出せたということと、日本語の検索では適切な動画が見付けられないまま、厚労省のウェブサイトにたどり着いたという事実からは、正確な情報を分かりやすく加工し早いタイミングで公開していこうとする米国内のメディアのスタンスと、厚労省による相対的に文字中心の公的情報が情報の主体となっている我が国との違いが、鮮明に出ているように感じました。
米国の西海岸ではアジア系の移民が、また、南部の州ではヒスパニック系の移民が、それぞれ多数住んでいて、疾病に関するコミュニケーションを言葉や文字情報だけに頼れないという事情が存在するため、ピクトグラムが多用されているといった背景が、そこにはあるのかもしれません。
日本では、識字率も高く、厚労省が公表している資料の信頼度は間違いなく高いという一般的な認識があるため、ピクトグラムを使用せずとも読んでもらえるだろうという感覚が、作成する側に無意識ながらあるのではないかと、私見ではありますが感じています。
ただし、日本においても日本語に不慣れな外国人が数多く暮らしています。国内で報じられている他のニュースによると、前述の厚労省のウェブサイトを、サイト内の「他の言語で読む」機能を利用して読もうとすると、翻訳された文章に誤りが多いといったことも指摘されているそうで、早急に改善されることを願います。
![]()
一方、新型コロナウイルスに関する情報とは対照的に、私が面白いなと感じたのが、感染拡大防止に重要な役目を果たす「正しい咳エチケット」について厚労省が作成したポスターです。斬新かつ、インパクトがあるように思いましたので、早速、1部出力して、薬局の待合にある給茶機に貼りました。
印刷の際に調整すればA4サイズでも出力可能ですので、皆さんもぜひ活用してみてください。
(清水篤司。1973年生まれ。薬剤師、宅建士、総合旅行業務取扱管理者、旅インスタグラマー。慶應義塾大学法学部、神戸学院大学薬学部卒。兵庫県在住)