今日、5月23日は「キスの日」と「ラブレターの日」だそうです。(初めて聞いた)
「キスの日」は日本で初めてのキスシーンがある映画を上映した日だとか。設ける意味があるのかな?w
「ラブレターの日」は5が「恋」で23日が「文」だそうです。ラブレターって死語ではないの?w
仕方がない!それに乗っかって、洋楽を考えてみました。w
『キスの日』
「デンワでキッス(Kissin' On The Phone)」Paul Anka
ブライアン・ハイランドは「シールド・ウイズ・ア・キッス」というタイトルでした。
「Sealed With A Kiss」Brian Hyland
日本ではレターメンの邦題が「涙のくちづけ」の方がヒットしました。
「涙のくちづけ」レターメン
『ラブレターの日』
デビー・ブーンの父親と言った方が分かりやすいのかな?
「砂に書いたラブレター」パット・ブーン
ねっ、古い歌ばかりになったでしょう!w