今日、5月23日は「キスの日」と「ラブレターの日」だそうです。(初めて聞いた)

 

「キスの日」は日本で初めてのキスシーンがある映画を上映した日だとか。設ける意味があるのかな?w

「ラブレターの日」は5が「恋」で23日が「文」だそうです。ラブレターって死語ではないの?w

 

仕方がない!それに乗っかって、洋楽を考えてみました。w

 

『キスの日』

 

「デンワでキッス(Kissin' On The Phone)」Paul Anka  

 

ブライアン・ハイランドは「シールド・ウイズ・ア・キッス」というタイトルでした。

 

「Sealed With A Kiss」Brian Hyland  

 

日本ではレターメンの邦題が「涙のくちづけ」の方がヒットしました。

 

「涙のくちづけ」レターメン

 

『ラブレターの日』

 

デビー・ブーンの父親と言った方が分かりやすいのかな?

 

 「砂に書いたラブレター」パット・ブーン  

 

ねっ、古い歌ばかりになったでしょう!w