これは笑った!

スペイン語版のFF7は翻訳がめちゃくちゃでストーリーが成り立っていないそうです。

ストーリーどころかコマンド名やアイテム名など基本的なところまで

「エアリスは実は老婆だったんだ」


なんでだ🤩

 

ほかエアリスとティファは男扱いされていたり、

超究武神覇斬が「ムチ連打」的な名前になっていたり。

 

なんでだ🤩

(もう一度)

 

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

 

【推理アドベンチャー】スペイン語版FF7攻略の軌跡