「あにき様が五百年なめんなや!!」
じ、じゅうべえ…!
まだいたぁ
うるさいなあ
(´・ω・`)
まだ微妙な訛りだし、
…
いかれる十兵衛は手負いのトラなので
そっとしておいて、
さくっと解説
・天正五年 七月九日 鳥居小路経孝書状寫
【茨城県史料 中世編2】
御状拝見申候、仍彼儀江戸殿就未裁断、
御状…宛さきからわかるように、
水戸の天台宗薬王院からの報告
訳:報告をうけました、
アレに関する江戸殿の未裁断に就いてですね、はいはい、
真言宗絹衣着用之由不審存候、於事実者、
※不審…疑わしいこと
訳:真言宗が絹衣着用してるとの疑いですね、事実に於いては、
被着絹衣子細、江但(江戸但馬守重通)御一礼を被取候て、
訳:絹衣を着られているとの詳しい事情、
江戸さんが御一礼を取られ(礼式をはらって?)、
早々秋中可被差上候、以其上被遂 奉聞、
訳:早速、秋中さんを差しあげられるそうですから、
そのうえをもって、御聞き遂げられくだされ、
重而 綸旨被申出、可被遣之由候、
訳:かさねて、綸旨を出し申され、お遣われになられなさいとのことです
去年十一月十四日候哉、従仁和寺門跡、三条殿を以、
訳:去年(天正四年)十一月十四日でしたか、仁和寺門跡さまから、三条西どのをもってして、
信長へ戒光院御成敗之儀不相届候由被仰掠ニ付而、
つづきは次回(`・ω・´)
