Ti amo
I love you
愛している
Un soldo, ti amo
I love you, even with coin
一銭しかなくても、愛している
In aria, ti amo
I love you, in the air
空気に満ちるように、愛している
Se viene testa, vuol dire che basta
If it's heads, it shall mean enough
でもコインの表が出たら、それで終わりだ
Lasciamoci
Let’s break up
別れよう
Ti amo
I love you
愛している
Io sono, ti amo
I exist, I love you
私は生きている、愛している
In fondo un uomo
In the end, a man
結局はただの人間だ
Che non ha freddo nel cuore
With a heart full of warmth
心に温もりを宿す人
Nel letto comando io
I hold the reins in bed
ベッドでは、私が決める
Ma tremo
But I tremble
でも私は震えている
Davanti al tuo seno
In front of your chest
君の胸の前で
Ti odio e ti amo
I hate you and I love you
君を憎み、愛している
È una farfalla che muore sbattendo le ali
Like a butterfly dying as it flutters
羽ばたきながら死んでいく蝶のように
L'amore che a letto si fa
The love we make in bed
ベッドで結ばれる愛に
Prendimi l'altra metà
Take my other half
私の残りの半分を抱きしめて
Oggi ritorno da lei
Today I go back to her
今日、彼女のもとへ帰る
Primo maggio, su coraggio
May 1st, be brave
メーデー、勇気を出して
Io ti amo
It’s me, I love you
私は君を愛している
E chiedo perdono
And I ask to be forgiven
そして許しを乞う
Ricordi chi sono
Do you remember who I am?
私のことを覚えている?
Apri la porta a un guerriero di carta igienica
Welcome the paper-thin fighter
紙の戦士に扉を開けて
Dammi il tuo vino leggero
Give me your mild wine
君の優しいワインをくれ
Che hai fatto quando non c'ero
That you made while I was away
私のいない間に、君が作ったもの
E le lenzuola di lino
And the linen sheets
そしてリネンのシーツ
Dammi il sonno di un bambino
Grant me a child’s sleep
子供のような眠りを与えて
Che già sogna cavalli e si gira
Who is dreaming of horses and turns
もう馬を夢見て、身をよじる子供のように
E un po' di lavoro
And some work
そして日常の仕事
Fammi abbracciare una donna
Allow me to hug a woman
抱かせてくれ
Che stira cantando
Singing while ironing
歌いながらアイロンをかける彼女を
E poi fatti un po' prendere in giro
And then get a little teasing
そしてちょっと茶化されてみて
Prima di fare l'amore
Before making love
愛を交わす前に
Vesti la rabbia di pace
Dress anger in peace
怒りを静けさで覆いなさい
E sottane sulla luce
And skirts over the light
そして光に浮かぶ裾
Io ti amo
I love you deeply
深く愛している
E chiedo perdono
And I beg forgiveness
そして許しを求める
Ricordi chi sono
Do you remember me?
私を覚えているか?
Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo
I love you
愛している
Dammi il tuo vino leggero
Give me your light wine
君の軽いワインをちょうだい
Che hai fatto quando non c'ero
That you made while I was away
私がいなかったときに君が作ったもの
E le lenzuola di lino
And the sheets of linen
そしてリネンのシーツ
Dammi il sonno di un bambino
Give me the sleep of a child
子供の眠りをちょうだい
Che già sogna cavalli e si gira
Already dreaming of horses and shifting in sleep
すでに馬を夢見て寝返りをする子供のような
E un po' di lavoro
And a little work
そして少しの雑務
Fammi abbracciare una donna
Let me hold a woman
彼女を抱き寄せさせて
Che stira cantando
Who irons while singing
歌いながらアイロンをかける女
E poi fatti un po' prendere in giro
And then let yourself be joked with a little
そしてちょっと冗談を言われてみて
Prima di fare l'amore
Before we make love
抱き合う前に
Vesti la rabbia di pace
Cover rage with peace
不満を安らぎで包みなさい
E sottane sulla luce
And skirts upon the light
そして光に照らされるスカート
Io ti amo
I love you truly
本気で愛している
Ti amo, ti amo
Ti amo, ti amo
Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo
I love you
愛している
Ti amo, ti amo
Ti amo, ti amo
Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo
I love you
愛している
