12月から3ヶ月間、英語と日本語の通訳のお仕事をすることになりました。
ボランティアという事なのですが、お客様にとっては私もスタッフの一員。
今まで通訳の経験はないのですが、12月までにできるだけの事はしようと思っています。
通訳学校に通えるといいのですが、田舎に住んでいるので一つある近くの都市の通訳学校までも片道2時間ほどかかってしまい、交通費もばかになりません。
12月の前に、このお仕事のトレーニングで飛行機で何度か東京にも行かなくてはならないので、金銭的なことを考えると通訳学校は厳しい。。。ということで、本を参考にしたり、アメブロにお世話になっています。
本は前にも書きましたが、三修社から出ている”英語通訳入門”という物をつかいました。
CDは何度も使ったので、もう大分覚えてしまい、通訳の練習になっているのかわからなくなってきたので色々ネットで探していると、こんなページを見つけました。
http://ameblo.jp/yourenglishcoach/theme2-10042202168.html#main
片桐美穂子さんという方のサイトで、英語を勉強している人には本当に役にたつサイトだと思います。
彼女の事は、以前ユースとリームというビデオで通訳の方が質問等に答えて行くプログラムがあったのですが、それに出ていたのですぐに見た事がある人だなと気づきました。
先日このサイトを見つけて、今はメールマガジンを読ませていただいています。
なんだか、スカイプを通してコーチングもしているらしいので、とりあえずメルマガを読み、コーチングもその後お願いしようかなとも考えています。
田舎に住んでいる人にとっては、そうやってスカイプで勉強を教えてくれたりする方がいると本当に助かります。
とにかく、彼女のサイトを通してシャドーイングという練習をオバマ大統領のおくさんミシェルのスピーチを使いやってみたりしました。
今日は、起業家のパネルディスカッションのビデオを見ながら逐次通訳の練習をしてみました。
一人でやっていてもむなしいので、次のブログエントリーに自分で作った単語リストなどのせてみます。