こんにちは。
人財育成プリュクレールの由美子先生、あらためエールンです。
良いところを見つける達人。エールを送るエールンです。

 

 

今日はバレンタインデー

 

セントバレンタインデーのはじまりは、

3世紀ローマの聖ウァレンティヌスにさかのぼります。

 

結婚を禁じられた若者たちのために密かに式を執り行い、

命を落としたという伝承から、「愛を守った人」として語り継がれてきました。

やがてこの日は、ヨーロッパで「恋人の日」として広がります。

 

 

私もCA時代、ヨーロッパの街を歩くと、

バレンタイン用の花束やお菓子が並び、
“Be My Valentine” などのメッセージが添えられていました。

 

男性から女性へのギフトであることが多いそうで、

「ロマンチックで、いいなぁ」と思ったものです。

 

ちなみに Bloom & Wild というイギリスのオンライン花ギフトサービスでは、

 

What are the best short but sweet Valentine’s messages?

 

と、こんなメッセージが紹介されています。

  • With you, every day is an adventure.
  • Our love story is my favourite.
  • You are the dance beat in my heart.
  • Loving you is the best decision I've ever made.
  • You're my favourite person to annoy.
  • Loving you is a piece of cake… a really delicious cake!
  • Loving you is the easiest thing I've ever done.
  • Our love is like a fine wine; it gets better with time.
  • You light up my life like a disco ball!
 

ストレートなものもあれば、ユーモラスなものもありますね!

私が好きなメッセージは、

“Loving you is a piece of cake… a really delicious cake!”

 

“a piece of cake” は「とても簡単なこと」という意味。
 “a really delicious cake” と重ねて、
「簡単なだけでなく、甘くて幸せなこと」と“cake”をかけているのが、可愛い。

 

他にも、母としての妻へのメッセージや、

花やギフトの写真も掲載されていて、文化を感じます。

 

  • The kids are so lucky to have you. Happy Valentine’s Day, my parent-in-crime.
    → 子どもたちはあなたのような親を持てて本当に幸せです。
    ハッピーバレンタイン、私の最高の相棒(ママまたはパパかな?ニコニコ飛び出すハート
  • Mornings are so much better now you’re here.
    → あなたがいてくれる今、朝がずっと素敵になりました。
  • The best thing you've taught me is how to love myself. So today, I'm repaying the favour.
    → あなたが教えてくれた一番大切なことは、自分を愛する方法。だから今日は、そのお返しをします。

興味があればのぞいてみてくださいねウインク飛び出すハート

 

 

 

日本では女性が男性にチョコレートを贈る日として定着していることは

世界から見ると、とてもユニークです。

他の国であるのかしら??

 

義理チョコ、友チョコ、ご褒美チョコ、ホワイトデーへと進化し、これまた独自の文化と言えます。

神戸のモロゾフがその発祥だと聞きますが、イベントとして楽しめばいいと思います。

 

とはいえ、我が家では数年前からバレンタインデーは静かにスルー・・・爆  笑

夫は義理チョコも、ほとんどいただかなくなったようです。

とくにがっかりしている様子もないみたいです。

 

 

カカオショック

 

チョコレートの背景には「カカオショック」と呼ばれる問題があります。

最近、チョコレートの価格高騰でご存じの方も多いと思いますが・・・

 

気候変動による不作や病害、農家の減少や後継者不足、利益配分の課題。

さらに、カカオ農園の土地が金の採掘に使われ、荒らされてしまうケースもあり、胸が痛いです。

いくつもの要因が重なり、カカオの生産は厳しい状況に置かれています。

 

 

 

チョコレートの魅力

 

それでも、チョコレートは一瞬にして人の心をほどく力を持っています。

ひと口でほっとする、至福の時間をくれます。

 

私たちの手のひらにのる一粒は、遠い国とつながっています。

そのことに少し思いを馳せながら甘さを味わう——それもまた、あたたかな選択なのかもしれません。

 

あなたはバレンタインデーを、どんな風に過ごされますか?

よければお聞かせくださいね!

 

 

プリュクレールについて

プリュクレール代表 石井由美子
元国際線CA、人財育成研修講師・コンサルタント

「人の成長が組織の成長をつくる」
「働く時間を安心安全、幸せなに」

 

 

プリュクレールは「輝きをプラスする」という思いを込めて、企業や組織の持続可能性をサポートします。
カスタマイズされた少人数の研修を得意とし、とくに中小企業を応援します。

「印象改善と心理的安全性による社員のモチベーションアップ、顧客満足度アップ」の研修をご提供し、
そのことを通じて企業文化の醸成を支援します。

プリュクレールの研修はこんな方々におすすめです:

  • 社員の成長と定着を促進したい方

  • 顧客満足度を向上させたい企業

  • 中小企業で独自性を生かした人財育成を考えている方

人財が定着し成長するには、自己肯定感や自己成長を感じられる職場であることが大切です。
職場で過ごす人生の貴重な時間が幸せであり、「ここが自分の居場所だ」と感じられる環境づくりを、ぜひ一緒に考えましょう。

どうぞお気軽にご相談ください。
▶ ホームページ・お問い合わせはこちらから