文脈から単語を覚えよう!20 [undisturbed] | Ploum ploum un deux trois

Ploum ploum un deux trois

3歳からシニアまで。広島市南区の英会話教室
イングリッシュスクールココロを
運営しています。
http://www.es-cocoro.com

Terumi wrote, "Kyo Ichinichi/ Nanimo okinakatta koto ni/ Kansha shitai" (I want to appreciate that nothing in particular happened today), showing her gratitude for a normal and undisturbed life.


Asahi Japan Watch


テルミさんは、「今日も一日何も起きなかった事に感謝した。」と詩に書かれています。これは、普通のundisturbedな生活に感謝しているという事の表れなのですが、

さて、普通でどんな生活に感謝でしょう?もう、なんとなく意味が分かりますよね。


英語は、ちょっと漢字と構成が似ている所があります。

それは、漢字には、「部首」と「つくり」があり、一目みて、なんとなく意味が分かることもありますが、

英語にも、prefix(接頭辞)とsuffix(接尾辞)があり、一目みて、何かの反対であるとか、ネガティブな意味であるとか、繰り返しのものであるとかなど、一目見てなんとなく意味が分かることがある という事です。


 undisturbed を、分解してみましょう。

un + disturbe + (e)d

un は、反対言葉を表す接頭辞です。

ed は、過去分詞、つまり、~されたという意味の形容詞を表す接尾辞です。

undisturbed は、

「disturbeされない」という意味であろうと見当が付きます。

初めて出会う英単語は、このように見当をつけます。

つまり、一つ一つ単語を覚えるより、動詞を多く知っているだけで、同時に、倍以上の形容詞を

知った事にもなります。また、形容詞+lyは、副詞ですから、動詞を多く知っていると、

倍以上の形容詞と副詞を知ってしまうことにもなります。

ですから、接頭辞、接尾辞は、大変重要な役割を担っています。


 ところで、disturbeですがmホテルに、"Do not disturbe."というドアの掛札を見た事はありませんか?

これは、「邪魔しないでください。」(起こさないでください。)と言う意味です。

ですから、disturbeは、「邪魔をする」という意味です。


 では、undisturbed ですが、

「邪魔 され ない」 という意味ではないでしょうか。文脈に当てはめても、

普通の邪魔されないというだけの生活 だと、意味が通りますよね。

では、合っているかどうかコビルドで確認してみましょう。

un|dis|turbed /VndIst3:rbd/
undisturbed

1 ADJ v-link ADJ, ADJ after v, ADJ n


Something that remains undisturbed is not touched, moved, or used by anyone.
The desk looked undisturbed...
Peonies react badly to being moved and are best left undisturbed.

= unconcerned


© HarperCollins Publishers 2006


undisturbedな状態だということは、誰にも、触れられておらず、動かされておらず、使われていないという事だ。

例>その机は、誰も触っていないようだった。

   ボタンの花は、動かされるとあまり良くない、そのままにしておくと良い。


テルミさんは、普通の、何もされないれない何事もない生活に感謝したのですね。


【undisturbed】 ディスタゥーブドッ 形容詞 邪魔されない、乱されない、平穏な