Yuki wows full house in Big Apple
December 15, 2011
NEW YORK--Vocalist Saori Yuki, rising high in U.S. and European music charts, sang to a full-house here Dec. 13.
Asahi Japan Watch
由紀さおりさんがビッグアップルで満員のお客さんをwowしたという事ですが、いったい、
お客さんをどうしたのでしょうね?
でも、なんとなく、分かりますよね。wow は、「ワォー!」という感嘆の表現でお馴染みですから。
では、コビルドで見てみましょう。
wow /waU/
wow wows wowing wowed
wow wows wowing wowed
1 EXCLAM feelings
You can say `wow' when you are very impressed, surprised, or pleased. (INFORMAL)
I thought, `Wow, what a good idea'.
I thought, `Wow, what a good idea'.
2 VERB V n
You say that someone wows people when they give an impressive performance and fill people with enthusiasm and admiration. (INFORMAL)
Ben Tankard wowed the crowd with his jazz.
Ben Tankard wowed the crowd with his jazz.
© HarperCollins Publishers 2006
1番の意味は、私たちも良く知っている、「ワォ!」という、驚いたり、感動したりしたときに発する言葉だということですが、
2番は、動詞の意味を取り上げてあります。
2.誰かが、感動のパフォーマンスをしたり熱狂と称賛でいっぱいにした時、あなたは、人が人を wow すると言う。
例>Ben Tankardは、彼のジャズで、群衆を熱狂と称賛でいっぱいにした。
つまり、由紀さおりさんは、満員のお客さんを熱狂と称賛の気持ちでいっぱいにさせたのですね。
すごい!!
すごい!!
【wow】 動詞 [ワゥ] あっと言わせる、うならせる