外国の病院で、不妊治療を行う時に言葉が一番難しいです。
幸い、タイの医師は医学部である程度英語が必須なので、どの病院でもドクターは英語で話ができます。また、私達が希望している教授レベルのドクターは、大概英語圏の病院や大学で数年研修を受けているため、英語で説明してくれます。
そこで、私の方も、英語で話をする為に、色々自習しました。
もしかしたら、間違っている言葉があるかもしれませんので、その時は、是非ご指摘ください。
受精-----fertilization
授精----insemination
不妊-----infertility
卵管-----fallopian tube
卵巣-----ovary, ovaries
子宮-----uterus, womb
排卵-----ovulation
風疹----Rubella
羊水-----amnion liquid
通水検査------hydrotubation
通気検査-----???
卵管造影検査--------HSG, Hysterosalpingography
卵管閉塞--------Tubal blockage, Tubal obstruction
子宮ガン----------uterus cancer
子宮内膜症--------endometriosis
チョコレートのう胞----Chocolate cyst
子宮筋腫-------uterine fibroid
子宮頸がん----cervical cancer
卵巣のう腫------ovarian cyst
腹腔鏡手術-----laparoscopy surgery
子宮摘出手術----hysterectomy
精液検査-----------semen analysis
精巣・睾丸 -------testicle
乏精子症---- oligospermia
泌尿器科---urologist
無精液症----azoospermia
もし、間違っていたら教えてください。