買い物中、通ったフロアに水着がたくさん売っていました。
バタコが欲しがったので、
「バタコはもう持ってるでしょ、カワイイ水着。」と言ったら、
「バタコの水着 けんとうし」
「・・・けんとうし?」
「けんとうし、水着よぉ!」
「何?遣唐使(笑)の水着??」
「けんとうし! わかってよっ
」
「・・・てんとう虫かっ!」
やっと解りました(笑)
バタコの水着には小さいてんとう虫がついているのでした。
ちゃんと説明してくれてたんですね、全然解らなかった、ゴメン
だいぶ話せるようになったものの、発音が不明瞭なので半分くらい家族以外は解らないと思います。
発音できるものの、単語になると言えないものもあり、
どうしても「食べる」が
「ぱえる」
になります。
バタコの“た”も言えるし、たぬきの“た”もちゃんと言えるんですけれど・・・
しかも最近わかった振りして、適当に返事してると前述のように↑
「わかってよっ
」
なんて言うようになってきました(笑)
ちゃんと子供に向き合わないといけませんね、反省。
**********
オリンピックにはあまり興味ないのですが(笑)
谷選手は応援してました。
ママでも金を取って欲しかったけれど、残念でしたね。
プレッシャーはかなりのものだったでしょうに、スゴイなぁ。