輸送する車 その1
輸送することにした 欧州車
の『ぴか車』
次回と言いつつ、随分経ってしまいました![]()
では、本題。
引越しする家族or本人が、日本で1年以上所有していること、
という基準は満たしており
OK.
(1年未満だと、日本から輸入になり、税金がかかるのかな~?ちょっと分からないです。)
ぴね家の場合、主人が先に出国していましたので、業者から指定された 必要書類を揃えました
①車検証書・・・原本
②ナンバープレート
③所有者の印鑑証明
(車検証書と同じ住所であること、違う場合は除票又はその住所につながる住民票)
④委任状←輸送を業者に委任するので
実印を捺印(所有者の名前&住所(日本での住所))
⑤自賠責保険証書
⑥自動車保険証書
⑦無事故証明書(英文)
⑧、⑨公共料金の支払い証明
・渡英直前月より12ヶ月・・・・・電気料金
・渡英直前月・・・・・・・・・・・・・・水道料金
⑩車両購入時の注文票or納品書or請求書
⑪所有者のパスポートのコピー
⑫所有者の航空会社のEチケットのコピー
⑬車両のリサイクル券
①~④は海外に輸送のため陸運局に提出する→業者
ナンバープレートは最後の最後に取り外しました。
その時の話しは次回します。![]()
まず、電力会社に支払い証明書をとりに行きました。
行ったら、『情報開示請求』をしなければとれないらしく、
その書類に署名&捺印し、2時間後に再び支払い証明書をとりに行きました。
400円かかりました。
水道局。水道料金の支払いは2ヶ月毎です。
渡英直前月の支払い日が過ぎてないので(引き落とし日)
欲しい月の入った支払い証明書が得られないとのこと。
その日以降に再び出向き、主人が居た直前月が含まれている支払い証明書を取る事ができました。
300円だったかな??
印鑑証明は主人が渡英前(住民票を海外に移動する前)にとりました。
パスポートとEチケットのコピーは主人がEメール
で添付してくれたので、印刷しました。
無事故証明書は加入してる保険会社に頼めば発行してくれました。(主人)
イギリスでの自動車保険の割引が適用されるとのことでした。
(無事故でなければどうなるのか、わかりません)
ちょっと、長いので休憩![]()
イエローページ
電話帳![]()
日本では『タウンページ』
イギリスでは『イエローページ』(もちろん英語で書いてある。)
見た目や素材は日本のものと変わらない感じ。
こっちでも勝手に玄関先に配達?配ってあるようです。
ちょっと子供の幼稚園を探そうとしてイエローページからまずは検索しようかと思い、、、
名称のABC順なのは普通ですが、地域ごとに書いてないのでチョッと面倒です。
地域ごとっていうと、日本だと、○○県の地区の
『タウンページ』 こんな感じよね?
↓
□□市
・あ△店
12345-6789 ~地区
・か▲店
23456-7890 ~地区
●●町
・う○店
34567-8901
『イエローページ』UK こんな感じ。
A stor
45678-1234.......C city
B stor
3434-5678.......Q city
C stor
5678-1256......C city
とぐちゃぐちゃ。
なんとか伝わりましたでしょうか![]()
電気メーター
先日、主人が留守の時、
電気メーターのチェックをしに電気会社の人?が来た。
通常は外にあるようなのですが、、、、
担当の人が
『エレクトリックメーター チェック、インサイド(家の中指差し)』と言って
何やらiPhonみたいのを見せてきて 表示に住所と indoor と登録されてると。
即家の中に入れるのも無用心だし、あわてて探したがわからない。
えいっと開けた物置っぽいところにあったブレーカーみたいなのが
大当たり
電気メーター。
ぴね家スリッパ生活のところに土足でドカドカと入ってチェックして帰りました。
主人が帰宅後、その話しをしたら、
『ココは毎月じゃないんだよ。でも今までチェックしに来た事ないし、電気代払った事ない』だって。
えっ![]()
8月から一度もですか![]()
メータチェックの人、家の中にあるとは言え、平日居ないと素通りですか。
請求金額が、非常に怖いです![]()
水菜
こちらで、盛るだけにカットされたサラダを良く買うのですが、
何種類かの野菜が入っています。
で、先日買った袋の裏にローマ字で『Mizuna』って書いてありました。
おおー、水菜
万国共通か![]()
水菜の説明に マイルドマスタードテイスト って。
マスタード味に感じた事無かったので、
「へーっ
」
少々拾い出して味わってみたのですが、
良くわからなかったです![]()
お国変われば味覚も違う??
買物
①スーパーでの買物、色々挑戦![]()
☆ハム・チキン&ポークパイ・・・・丸いケーキみたいなのを1/6位にカットしてもらって。パイと言ってもタルトみたいだ。
☆ミニソーセージ・・・こっちのウインナーは生のハーブ入りで子供向けでないのが多い、見た目焼いてある美味しそうなものを選んでみた。
対面式の秤売り。
つたない英語を駆使して、指差し、ジェスチャー。
何とか思うものを買えました![]()
②街の肉屋で挑戦![]()
薄切りベーコンは普通にあるが、生の薄切り肉は全く無い
欲しい。
thin と言えば大丈夫と(どこからか)聞いたので
『very very thin, cut pork, look like ベーコン 』と言ってみた。
豚カツ用くらいの肉を半分に薄切りして終了でした。
あれ?このお店はスライサー持ってないのかな?
薄切り肉への道は遠い・・・・![]()
英語、英語英語 頑張ろう。
そのうち写真を載せられたら、とは思うのですが、
なにせ機械おんちなので。。。頑張ります![]()