赤ちゃんが言葉を覚える時に、親の言葉をリピートして覚える、と思いますか?だから英語だってリピートするべきだと思いますよね。

 

ですが赤ちゃんがリピートするのは最初のうち単語ぐらいです。「○○しましょうねー」みたいな文章はリピートしません。

 

では赤ちゃんはどうやって言葉を覚えるかと言うと、状況を見る+短い文章を何度か聴いて覚えます。

 

私達が英文のテキストを見る時に、状況を見ない代わりに、日本語の翻訳を見ます。状況を見るとは、例えば赤ちゃんが泣いたとします。泣いた時赤ちゃんが言いたいのはおむつか、ミルクか、抱っこですよね。おむつの時にいつも親は同じ言葉Aを言うし、ミルクの時もいつも同じ言葉Bを言うし、抱っこの時も同じ言葉Cを言います。それぞれの状況ごとの言葉を覚えます。状況と言葉をセットで覚えます。リピートも音読もしません。

 

つまり私達が英会話を習得する場合、簡単な英文を理解した状態でひたすら聴くだけで良いのです。リピートも音読もしない。理解に徹するだけで良いです。

 

しかも赤ちゃんは、言葉を一日中シャワーのように浴びている訳ではないんです。親が赤ちゃんに話しかけるのって、そんなに長時間ではないです。大人同士の会話は、意味がわからないし、こちら=赤ちゃんに話しかけている訳ではないので、あえて耳を傾けもしません。

 

テレビで流れている音だって意味がわからないから聴かない。ちょっと大きくなって来たら、親が子供向け番組を見せるかもしれません。その時は簡単な言葉しか使われていないので、画面を見て状況を確認しながら、聴きいています。

 

つまり英語を覚えるには、日本語訳を見て良く理解した簡単な短文を集中して聴く事で良いのです。暗記なしで、リピートなしで、音読なしである程度言葉が話せるようになります。

 

注意点は赤ちゃんと違って聴いているだけでは発音は身につきません。ですから最初の内は個々の発音を身につけて、基礎単語も聴いて言う練習が必要です。

 

もう一つの注意点は、赤ちゃんは言語を聞いただけですぐに記憶してしまう特殊能力があります。ですから大人の場合、多少の暗記は必要になります。

 

なのでリピートは一回だけで良いです。そして抑揚やアクセントやストレスを覚えておきます。

 

だけどこう言う完コピは、嗜好の問題でもあります。大事な事は言いたい事を英語に変換する事で、まるでネイティブのように言う事ではないので、結局リピートは必要なく、変換練習の方が大事です。

 

ですが「やっぱりネイティブそっくりに話せないとね。」と言う方も一定数いらっしゃると思うので、リピートするかしないかは好みの問題です。

 

まとめると最低限必要な事は、理解出来ている状態でのインプットと、英語変換練習の2つです。リピートではありません。(発音練習を除く)