英検の2次試験まであと2週間となりました。今までに6回の不合格を経験しました。

本日はノートを見ながら振り返りたいと思います。選んだトピックは、多少違う言葉が使われていたかもしれません。

参考までにTOEICのスコアも書きます。2次試験の合格点は毎回60点です。


①2004年度第2回53点   Are food-safety satandards strict enough?     

      (1月のTOEICのスコア 855

②       第3回54Do young people today have shorter attention span?

      (3月のTOEICのスコア 900) 

③2005年度第1回56Is tradition always worth preserving?

④       第2回48 Is a prison an effective punishment?

         第3回1次試験72点で不合格(合格点は80点)

⑤2006年度第1回53Do parents today overload children with after-school activities?

⑥       第2回53Are parents responsible for all children's behavior?

      (1月のTOEICのスコア 845


①初めての時には、あまり口が回らず、とてもゆっくり、考えながらしゃべったので、文法の誤りもしゃべりながらはっきりとわかるような有様でした。口から出た語数もかなり少なかったです。


②2回目は、スピーチの内容はよかったと思いますが1回目と同様、まだまだ遅いし、大きな誤りもはっきりと気づいていました。


その経験から3回目は、とにかくしゃべりまくる作戦に出ました。内容はそれほどまとまりがあるものではありませんし、どうでもいいことを休むことなく言い続けました。その結果がご覧のとおり、最高得点です。Native のexaminerは1回目の時と同じ人物でした。後でその人の名前をネット上で検索すると、私がすでに持っていた本の著者でした。大学教授で、お書きになった論文も数点HP上でPDFファイルで読むことができます。


④4回目は、あきらかにTOPICの選択ミスでした。全く考えたことがないテーマでしたが、5つの中に、ひとつもできそうなものがなかったので、一番上のAを選んだのです。日本人Examinerの発音が大変聴きづらく、3回ほど"I beg your parden?"を繰り返しました。また、Native examinerの方が"You mentioned about a program in prisons."と、はっきりとmention の後に aboutを入れて話されたので、「こういうこともあるんだな・・・」と気が散ってしょうがなかったです。自信満々でしたが、思い返すと、トラブルだらけの面接でした。最低点を記録しています。


⑤5回目は、3たびあの大学教授です。あちらも私の顔を覚えていました。大変話しやすかったです。日本人の方もよい人で、「学校5日制についてどう思うか」といったオーソドックスな簡単な質問をしてくれたのに、きちんと答えられなかった私が馬鹿でした。一番合格する可能性が高い試験でした。


⑥6回目、前回ですが、Examinerは二人とも女性でした。日本人は3回目のときと同じ方でした。「働く女性は子供の行動に責任はとれないが、どうするか」という内容のことを言われ、完全に論破されました。ディベートでは完敗しましたが、英会話の試験としてはうまくできたと思いました。



 改めて見返してみてまず思うことは、それぞれの点数の表すものは、一応形の上では4つのセクションに分かれていますが、ほとんど当てにならないということです。私の場合は例えば、Section 3 の Grammar and Vocaburary は8点から14点と変動が激しいのです。そこで、私は、面接官の方が点数をつけるときは、(無意識かもしれませんが)合格、不合格がまず頭にあり、それにあわせて各項目の点数を配分しているのではないかと推測しています。

 その推論が正しければ、まず、個々の単語の発音をよくして、発音の得点を上げようとするよりも、一定のリズムを保ちながら2分間話し続けることが、スピーチセクションだけではなく、発音、語彙・文法のセクションでも高得点を取ることにつながりやすいと思います。逆に言えば、スピーチがうまくできなかったが、発音と文法がとてもよいので合格できるかもしれない・・・という可能性は低いのではないかということです。あくまでもスピーチとその後のQ&Aで合格点を取らなければ合格は難しいと・・・・・

 この2年間で、かなり多くの発音の本を仕上げ、かなり上達しました。しかし、そんなことはこの試験の発音の採点には関係ないのだと確信しています。もちろん、無駄なことではありませんが。

 今回試みているのが、全問題集のモデルスピーチの丸暗記です。風呂につかりながらやったり、PCに書きながら練習したり、時にはICレコーダーに録音したりと、13個こなしました。また、週に1,2本スピーチを自分で書き、知り合いのNativeに見てもらっています。以前にも書きましたが、私にとっては、自分のスピーチを暗唱するよりも、本に載っているモデルを暗唱するほうが、表現、語彙を増やすことにもつながり、同時に、暗唱したものが増えてくるにつれて自分の気持ちをぴったり表現できる文章に出会え、オリジナルスピーチ作成も楽になってきました。今までためてきた自分のスピーチをあと2週間で練習することにします。モデルスピーチの暗唱もすっかり慣れ、おもしろくなってきました。調子のいいときには1本のモデルスピーチを2分でしゃべれるまで30分くらいでできちゃうこともあります。なによりも、使える表現が増えていきます。


 あと、時々学習方法を変化させ、マンネリ化しないように気をつけています。一番重要なことだと思います。


 長く苦しい道のりですし、これだけ同じ試験に落ち続けるのは大変恥ずかしいです。試験場では、係の方、面接官も含め、もう知っている人ばかりです。それでもずうずうしくまた行くつもりです。みなさん、がんばりましょうね・・・

 

1月に受験したTOEICですが、先ほどホームページで結果を見ました。

今回はけっこう下がっていました。


L405/R440です。


まあ、各セクションとももう少し取れてると思っていましたが、Reading はまたがんばれば、以前の点数を取れる気がしています。

しかし・・・つくづく私はListening の得点が伸びません。こちらが少しショックです。RとLの差がどうしたらちぢまるのか、これから考えていきます。とにかく、落ち込んでばかりいても始まらないし、テストを受けた意味もないと思い、前に進みます。この結果が満足いくものではなかったので、すぐに3月の試験も申し込みました。これで2月の英検でまた不合格でも、落ち込んでいる暇がなくなります。どんどん前進!真っ向勝負!!


本日は 「音読からシャドウイングへ」  の続きであります。

K/H システムを始めてから、リスニングの力、と言いますか、得点力が上がってきました。その後、


「NHK ビジネス英会話」や、

馬越 恵美子
NHKラジオ ビジネス英会話 土曜サロン・ベスト・セレクション
馬越 恵美子
NHKラジオビジネス英会話 土曜サロン・ベスト・セレクション基礎編

などを使用して学習を進めてきました。これらの教材は大変人気があるので、使っていた人も多いと思います。


もうひとつ、あまり知られていないものを忘れないうちに書き留めておきます。



Kim Sanabria
Academic Listening Encounters: Life in Society: Listening Note Taking Discussion (Academic Encounters)

昨年、書店で偶然手にとったものです。大学のテキスト向けの教材のようですが、内容がオーソドックスで、また、「家族、犯罪、メディア、社会」など、なかなか話題にしにくいものが多いので、英検1級2次スピーチ対策用の参考書にぴったりと思い、購入しました。

1Lesson ;5~6分の講義が全部で 10Lesson CDに入っているのですが、その講義がかなり本格的で、なかなか日本で出版されているこの手のアカデミックな教材ではお目にかかれないほど、なめらかで、早く、リズミカルな英語ではなされているのです。それぞれのlesson でのスピーカーは異なり、男女、それぞれ中年以上の方が吹き込んでいます。もしかしたら本物のCambridge の教授なのかもしれません。

 スクリプトは Cambridge univ.press のどこかで見たことがあり、ダウンロードしたことがあるのですが、今どこにあるか探せませんでした。

 しかし、下の Teacher's Manual も同時に購入しました。こちらに全て載っていますので、同時に購入してください。洋書ですから、少し値がはりますがこれほど本格的な音声教材は今までに出会ったことはありません。


後日、URLが発見できましたら、この記事を改訂してリンクを貼ることにします。



Kim Sanabria
Academic Listening Encounters: Life in Society: Listening Note Taking, and Discussion (Academic Encounters)

この教材を じっくりと腰をすえて取り組んでいます。スピーチの暗唱と同時に行っています。なんとかなめらかなリズムを自分のものにして2月の本番に臨みたいです。みなさんがんばりましょうね!!

クリスマス前後から食べすぎが気になりだし、


12月30日のブログ http://ameblo.jp/pignose/archive-200612.html


の中で紹介しました


スロートレーニングで体脂肪を燃やす!!―今日から28日完成!
大川 達也



ですが、その後正月をはさみましたが挫折することなく、28日間のプログラムを終了しました。この本の表紙にあるとおり、本当に1日10分以上はやっていません。しかし、毎日体のあちこちに心地良い筋肉痛がのこり、充実感がたっぷり感じられるものでした。激しくやせてはいませんが、年末年始のごちそうを我慢なく食べていたにもかかわらず、体脂肪率体重は維持できました。それに加えて、「基礎代謝」はかなりあがりました。自己流で筋トレしていた時よりも30くらいあがっています。(この3つの数字は、毎日体重計で計り、朝晩カレンダーに記入しています。)この本によると、脂肪を燃焼しやすい体になっているのだそうです。スローペースで筋トレをすることにより、反動がなくなり、各筋肉にかかる負荷が高まり、短時間で効率よく運動できるようです。今後は2日分を1日でこなすペースでやっていこうと思います。


が、あせりは禁物です。じっくりとすすめ、体重減だけにこだわらず、体調管理を優先していきます。そういえば、肩こりと腰痛で苦しい日が確実に減っています。


英語学習も同じです。量より質。しかし、量が少なすぎてもだめ。また、マンネリも筋トレ同様だめです。バランスが重要なこともよく似ています。


コエダス・アドバンス vol.2 もう少しで終了です。

さて、本日はセンター試験でした。受験生のみなさんは大変お疲れのことだと思います。若いとは言え、今日朝から晩まで試験を受け、明日もだなんて・・・・ 加えて、今日の夕方過ぎ、ラストに"Listening"ですよ! TOEICなんて比べ物にならないほどくたくたでぼろぼろだろうと想像します。


さて、大人の私としましては、高校生が勉強していることがどれだけ大人たちにも役立つか、ということをひとつのテーマとして日頃から英語に触れております。それは、「英語力とは何か」ということを考えるときに、今の日本人が一般的にもっとも英語の学習に時間とエネルギーを使うのは、やはり、高校生のころだと思うと、それ抜きには日本人の英語は語れないような気がするからです。


まだ全部読んだわけではありませんが、まず、発音の問題が難しいです。

例えば、 第1問A問3 で abroad, coast, approach, throat


のそれぞれの "oa"のうち、ひとつだけ違う音がある、と言われると、自分が普段如何にあいまいな発音をしているのかに気づかされました。 答えは abroad だそうです。自分が受験していたら正解できたかどうか自信がありません。


もうひとつ、大人に直接役立ちそうな問題は、第3問B  テレビゲームの影響  です。


これだけのことを勉強しておけば英検1級の2次試験スピーチは余裕ではないでしょうか。

そう思いながらも、読むのはたやすいので、なかなか本腰を入れて Output 練習をしないんですよ、私は。合格はいつになることやら・・・・ 本日は後半を読む体力が残っていませんので、明日新聞でゆっくり読ませていただきますが、ちょっと見ただけでもかなり実用的と言いますか、英検1級やTOEICに近づいていると思います。TOEICに似たものとしては、第4問Bの広告 があげられます。


とにかく 受験生のみなさん、お疲れ様です


大人の私も負けないように勉強しますっ!!

本日英検の受付通知票が届きました。1次試験は免除ですから、スピーチ本番はまだまだ先ですが、少し緊張感が走りました。


さて、明日はセンター試験です。私はかねてから高校生向けの参考書の完成度の高さを訴え続け、大人たちももっと使うべきだ!少なくとも「アトピービジネス」ならぬ「TOEICビジネス」に引っかかってはだめだ!と常々思っています。


アトピーといえば、アレルギーをもつ子供が増えていて、それは、どうも、「衛生状態がよい環境にいることが原因だ」という文章が昨年のセンター試験で出題されました。「兄弟、ペットなど、とともに暮らしていると、アレルゲンが室内に持ち込まれることが多いので、免疫が形成されやすく、アレルギー症状を発症しにくい。逆に、最近の少子化、核家族化により、免疫をもたない子が増えている。」かなり大雑把で申し訳ありません。こちらにリンクを貼らせていただきます。→平成18年センター試験英語第3問C


センター試験はもちろん今からちょうど一年前ですが、




今度は、今からわずか1ヶ月前、こんな記事を新聞で見ました。


朝日新聞2006年12月19日 「BCGがアレルギー防ぐ仕組みを解明」


こちらも衛生状態がよくなったことをアレルギー患者増加の一因と捉えています。センター試験に採用された文章と比べてみてください。私はこの問題を読んでいたことがあって、約11ヵ月後の新聞にのった記事を大変興味深く読むことができました。



このように、英語を学習していると、少し情報を先取りしていたような気分になることがときどきあります。英検の過去問でも、そういうことがあります。


英語を学習している上での楽しみのひとつです。


私は、他にも、大学受験予備校のサイトでいろいろな大学の入試問題を見せてもらうことがあります。


今後、大学入試問題についてもこちらで時々お話させていただきたいと思います。


受 験 生   明 日  


が ん  れよ!!!!



TOEICが終わったばかりで、まだノーマルな状態よりも多少英語頭です。

このまま2月の英検まで突入したいと思い、スピーチ練習早速やっています。


今まであまり旺文社の過去問

旺文社
英検1級全問題集〈2006年度版〉

のモデルスピーチはなんだか流暢すぎてとっつきにくかったのですが、こう何度も落とされていては、これをやるしかないな・・・と思い、読んでみました。自分にあっているものや、フレーズ、話の展開など、使えるようになりたいものが含まれているモデルスピーチを選び、覚え、何度も時間を計りながら、時には録音したりして、スピーチ練習しています。もう8個ほど練習しましたが、やってみると、結構勉強になり、語彙や言い回しも、自分で作成したものを練習するよりも効果的に新しいものが身につくような気がします。長い2次スピーチ準備歴ですから、ネイティブチェックを受けた自作スピーチは数十個ありますが、自分で作成したスピーチ原稿を何度も練習するのはおもしろくないし、照れくさいです。


ある程度言えるようになったら(ある程度というのは、ずばり、2分間でスピーチが終えることができればいいと思います。この本に載っているモデルスピーチはそれぞれ200語程度ですが、結構難しいので時間内に終えるのは大変です。しかし、それもいいトレーニングになっています。)毎日Web Site上で読み、気に入ったものをコピーしているJapan TimesのEditorialの中から関連記事を探します。



例えば、2004年度午後の"Is the fossil-fuel era comiong to an end?" というテーマには、Dec. 19, 2006 の 社説、 "Closing the biofuel gap "を読めば、Bioethanol についての基礎知識がわかりますので、スピーチ内容を膨らませることができます。これは、Japan Times だけではなく、日本の各新聞社でも英文記事が読めますので、社説を中心に、話せるようになりたいものをとっておくようにしています。


これまで様々な教材や方法で試験に臨んできましたが、今回は、こうした、お金がかからず、手軽で、それでいて頭には負担が大きい、「真っ向勝負」を挑むことにしました。さて、どういう結果が待ち受けているでしょうか・・・


本番までにこの方法で30本のスピーチを学習することが目標です。


みなさんがんばりましょう!!

TOEIC から帰ってきました。とにかく全問目を通せましたので、やれやれです。


いつも思いますが、受験中は苦しいですが、終わってみるとすがすがしい気持ちになれる試験です。


今回は苦手なListening Secgtionは選択肢の先読みを徹底しました。


数題聞けなかった問題もありましたが、思い切って見切りをつけ

次の問題の設問を読んでいました。


どのくらい正答率が上がるかわかりませんが、集中力を持続させるにはこれしかありません。


また、ReadingSectionは、Part Ⅶから着手し、48問を55分かけ、のんびりと休憩をとりながらじっくりと解きました。

55分というのは、今回購入した

ロバート ヒルキ, ポール ワーデン, ヒロ前田, Robert Hilke, Paul Wadden
新TOEICテスト 直前の技術—スコアが上がりやすい順に学ぶ

のアドバイスです。


このパートをListening終了直後に持ってきたのは、今までの経験上、長文中に答えの根拠を探すには、ある程度時間の余裕がないとあせってしまいうまくいかないからです。

休憩は、腕をストレッチしたり、首をまわしたりします。とにかく体力勝負です。


残りの20分でPartⅤ~Ⅵの 52問 を解きます。


途中で、間に合わないかも?という不安が何度も頭をよぎりましたが、計算どおり、3時0分50秒にぴったり読み終えました。

(今回私が受けた教室は、Listeningが46分かかりましたので、終了が3時01分でした。)


残りの数秒で、見直して、あきらかな誤答をひとつ直すこともできました。



時間管理が大変うまくいったのですが、スコアには、決して自信があるわけではありません。

たまたま見直して1問訂正できましたが、すっきりしなかったものは他にもあります。


また数ヵ月後に受験しようと思います。


形はどうあれ、2時間ぶっ続けで真剣に英語に触れるという状況を作り出すのは、私の今の生活環境の中では不可能だからです。日本における英語の試験には様々な批判が付きまといますが、私にとってはどの試験もよきペースメーカーであり、努力目標です。


そうそう、来週はセンター試験です。こちらも満点をとるとなると、なかなか集中力が必要ですよ・・・・・・

新聞に載る小さい文字で読むので、なおさら間違いやすいです。でも、本質は英検やTOEICなどとさほど変わりません。

私が学生の頃は「きょうつういちじ」と呼んでいました・・・・・・・・・・・・


明日からは英検1級2次スピーチに専念します。


おやすみなさい(・・。)ゞ

TOEICが明後日に迫り、この1週間ほど(時間はほんのわずかですが)練習していたので、その間使用した本の感想を書きます。


①前回にご紹介した

ロバート ヒルキ, ポール ワーデン, ヒロ前田, Robert Hilke, Paul Wadden
新TOEICテスト 直前の技術—スコアが上がりやすい順に学ぶ

は相変わらず使いやすく、学習がはかどります。


この本で読んだテクニックを使う確認用に次の2冊を使いました。


②リスニング練習

成重 寿
新TOEIC TESTリスニングスピードマスター―New Version対応

それほど難しくはないのですが、スピーカーがそれぞれ英、米、加、豪 のどの発音ではなしているかの区別が明示されているので、勉強しやすかったです。


いつものことですが、イギリス英語には弱いです。文頭で "Weren't --- ?" とかって言われても何のことかわからず、人名だと思ってしまう自分が情けないです。如何に北米の発音に慣れているかを再確認しました。週に1度はNew Zealandの方と会って話しているにもかかわらずです。会って話すのと録音された音声を聴くのではこれほど理解度が異なるのだとわかりました。



③リーディング練習

成重 寿
新TOEIC TESTリーディング問題集

いずれも少し簡単めですが、それでも満点を取るのはよほどの集中力が必要です。問題はやや少なめですが、私はあまりTOEICだけに時間をかけるつもりもないので、今回はこれくらいにしておくつもりです。




いつも受験するたびに思いますが、この試験は前もって練習することがスコアアップに直結します。しかし、直後に英検を受けると確実にリスニング力が向上していることを実感することができます。TOEICだけではただ単に技術だけの英語力になってしまいますが、英検1級とあわせて学習を続けるとバランスよく実力がつくのだと思います。


逆に言うと、TOEIC受験準備は、テクニックだけで済ませられるように日ごろから基礎力を磨く学習が大切なのですね。


あっ・・・

今回は




中原 道喜
基礎英文法問題精講



に目を通していない・・・・


次回は忘れずやりたいです。






それから


 

Educational Testing Service, 国際ビジネスコミュニケーション協会TOEIC運営委員会
TOEICスピーキングテスト/ライティングテスト公式ガイド


を少し立ち読みしてみました。英検1級の  Essay と Interview 対策にも役立つと思いました。英検1級にはこれほどじっくり学習できる参考書がないので、今度購入しようと思います。



TOEIC と 英検   併用して、あきずに、バランスよく 勉強しよう!!!


    スコアだけのために受験する のではないぞ ・・・・  でも早く合格したいけどね。


今日も筋トレで体調を整えます。


また試験後にお会いします。


新年にあたりみなさん様々な目標というか、抱負といいますか、いろいろお考えのことと存じます。


私は、とにかく、英語学習の道をたんたんと、着々と、少しづつ、着実に進歩したいと思います。


昨日。1月1日。明治神宮へと参拝してきました。大変な人ごみで、さい銭を放り投げるまでに、なんと1時間近くもかけて並ばねばなりませんでした。そして、特に私が気になったのは、外国人の多さです。旅行客なのか、都内に住んでいるのかわかりませんが、とにかくすしづめ状態の中で、平然と英語でしゃべっている若者が多いのには驚きました。日本の文化である初詣を体験にきたのでしょうか?


実は私は現在は東京在住ではありません。大晦日から新宿辺りの某ホテルに宿泊していました。31日の夜、10時頃、年越しそばのつもりでホテルのお蕎麦屋さんに入ると、店員さん若い女性二人、いずれも中国の方でした。あるアメリカ人らしき男性が懸命に英語で話しかけていましたが、その女性は全く英語が話せず、そのうちに中国人のお客さんが入ってきて、その店員は,店のメニューについて(多分としこしそばの説明をしていたようだ)いきいきと中国語で話していました。



そうです、いまや新宿は国際都市、日本語と同じくらい英語を使う人がいて、それよりはるかに多く中国語を使う人がいるようです。少しエビスビールに酔って店を出、エレベータ待ち中、鏡に映った自分を見ると、完璧に中国人でした。そうです、私は日本人、れっきとしたアジア人なのです。英語を勉強していても全然お金にならず、少々我が人生に疑問を感じたりもしますが、ここまで来たらやめられません。とことんやりましょう。そして、本当の英語力とは何か、英語学習の意義とはなにか、今年も引き続き考えていこうと思います。


そんなことを考えながら飛行機でマイナスの世界へ帰ってきました。寒いですが、今年は雪が少ないです・・・・・・



今年もよろしくお願いいたします  




    m(_ _ )m