課題
次にあげるdicton(箴言)の中から一つを選んで自分の意見を述べよ

・Les enfants sont plus logiques que les adultes.
・La vérité sort de la bouche d'un enfant.
・Les étudiant sont quelquefois les meilleurs professeurs
・La meilleure école pour apprendre l'anglais . C'est Angleterre.
・L'aventure la plus ambitieuse commence toujours par un simple pas.
・Les bons disques ne coûtent pas plus cher que les mauvais.
・Le cinéma, c'est plus facile que le théâtre.
・La France est le pays où il est le plus agréable de vivre.
・Notre bien le plus précieux: Le temps.


私が選んだのは
"Les enfants sont plus logiques que les adultes."

Lexique 関連語句
innocence
pollution d'esprit

話の中でこんな映画の話が出ました。
Le garçon au pyjama rayé


Elle s'appelait Sarah



課題
Faites des propositions en employant le conditionnel présent selon l'exemple.
Exemple: Et si on allait dimanche à Chantilly?
-> On irait dimanche à Chantilly, qu'est-ce que tu en penses?


1. Et si je me préparais pur sortir?
2. Et si nous achetions une nouvelle voiture?
3. Et si tu mettais ton tailleur gris pur sortir?
4. Et si je t'emmenais au restaurant?
5. Et si on partait pour Venise tous les deux?
6. Et si nous nous mariions l'année prochaine?
7. Et si tu prenais des cours de tennis?
8. Et s'ils partaient vivre au Maroc?


解答
1. Je me préparais pur sortir?
2. Nous achèterions une nouvelle voiture?
3. Tu mettrais ton tailleur gris pur sortir?
4. Je t'emmènerais au restaurant?
5. On partirait pour Venise tous les deux?
6. Nous nous marierions l'année prochaine?
7. Tu prendrais des cours de tennis?
8. Ils partiraient vivre au Maroc?


解説
Siの後は必ず半過去 仮定の中の答えは条件法
Si vous buviez moins vous dormait mieux le nuit.
Si tu rentrais plus tard tu serais pus fatigué
Si tu fumais moins tu vivrais plus longue;
Si nous gagnions lotto nous serions plus heureux.
Si il y avais moins de sel dans le soupe tu le buvais plus

課題 以下の文の下線部を正しい単語に直して下さい(ヒント:自動車)
J'attache ma tenture de sécurité. Je tourne la clé de contexte. Je tourne le bolet dans tous les sens. Je regarde derrière, dans le projecteur. Je mets mon pivotant pour indiquer que je vais tourner. Je n'arrive pas à mettre le réacteur en route. Ça fait s'écraser les mouches qui se collent sur le brise-glace. Quand il pleut, je mets mes essoreuses.

解答
Ceinture, contact, volant, rétroviseur, clignotant, moteur, pare-brise, essuie glace


今回の授業はscrabbleから始まりました。
ちなみにスクラブルをする人は scrabbleur / -euse

スクラブルはアルファベ (alphabet) の書かれた駒 (jeton) を並べて単語を作るゲームですが、駒には点数がついているので、なるべく長い単語を作った方が点数が高くなります。また、低頻出の文字ほど点数が高くなりますので言語によってその点数の付き方が違います。以下はwikipedia(fr)の記事より
Les jetons sont des supports de format carré, généralement blancs, sur lesquels une lettre de l'alphabet est inscrite. Le revers n'est pas identifiable. Il y a 102 jetons en tout dans la version francophone. Le nombre des occurrences ou des jetons varie selon la langue. Dans le jeu francophone, la lettre E est la plus fréquente, comme dans la langue française, avec 15 occurrences, mais ne vaut qu'un point, tandis que les « lettres chères » J, K, Q, W, X, Y et Z sont uniques mais valent 8 (J et Q) ou 10 points (K, W, X, Y et Z).
voir aussi

今回は袋の中から7つのjetonを選んで単語を作るゲームをしました。使われなかったjetonは繰り越されますので、毎回7つのアルファべから単語を作ることになります。

équipe A(私のチーム)が作った単語
fera (v, faire, indicatif future simple, 3e du sing)
seau (n, m) "un récipient de l'eau"
fumée (n, f)
salons (n, m plu)
dope ( v doper indicatif présent 1ère et 3e du sing)
rhin (nome propre)
cuir ( n, m =/= cuire)

équipe B (相手チーム)が作った単語
édenta (v, édenter, inducatif passé simple 3e du sing)
harem (n, m)
viser (v, infinitif)
gros (adj, n, m)
tu (pronom personnel sujet, 2e du sing)
sang (n, m)
peindre (v, infinitif)
box (n, m)
lier (v, infinitif)
vit (v, vivre indicatif présent, 3e du sing, ou v, voir indicatif passé simple, 3e du sing)

結果は私たちのチームの勝ちでした。

続いてはPrésentation d'articleです。イギリス人のEmmaが次の記事を紹介してくれました。
Kate Middleton n'a pas l'étoffe d'une Reine

Lexique
étouffe (v, étouffer, indicatif présent 1ère et 3e du sing)
ne pas étouffer qn
raillerie (n,f) syn = moquerie (n, f)
convoitise (n, f)
unira (v, unir indicatif futur simple, 3e du sing)
tenue (n, f)
amertume (n, f) < amer (adj) syn = tristesse (n, f)
n'être convaincue = n'être presque pas convaincue
surnom (n, m) syn = diminutif (n, m)
égérie (n, f)

プレゼンのあとみんなでこの記事についてどう思うか意見を述べあいました(débat)
それぞれの発言について先生が文法的な間違いとか、うまい表現などを教えてくれました。
歌を覚える事はいろいろな効用がありますので、僕自身もなるべくいろいろな歌を聴いて、歌えるようになるよう練習ます。やはり歌詞の意味が判らないと歌えません。また、苦手な発音のあるところは当然うまく歌えないので会話にも生きてきます。
今日ご紹介したいのはComme d'habitude


Claude François がオリジナルですが結構混乱があるみたいです。フラ語の先生は Michel Sardou がオリジナルだと思っていましたし




同僚(ベルギー人、30歳)に至っては「Frank Sinatra の My Way がオリジナルだ」と断言してました。
順番としてはClaude François, Frank Sinatra, Michel Sardouの順です。
この曲はもともとMichel Sardou が断ったのをClaude Françoisがレコーディングしました。
"Diana", "You are my desteny" などで有名なPaul Ankaがフランス滞在中にこの曲を耳にし、版権を買い取って曲と歌詞を書き換えてFrank Sinatraに提供して大ヒットした後、Michel Sardouがカバーしています。

歌詞についてはここに書きません が My Wqy の歌詞とは全く異なります
フランス語の歌詞の検索法は「歌手名 曲名 paroles」です。
または動画の検索で 「歌手名 曲名 karaoke」と入れると曲と同時に歌詞が見られる事があります。

歌詞の中に一カ所 Subjonctif(接続法)が出てきますが、
その他はindicatif présent(現在形), future proche(近接未来形), future simple(単純未来)なのでわかりやすいと思います。
課題
次の文章を過去の文章に書き換えよ
Le lundi 2 août, j'arrive à Paris. Je descends à l'hôtel. Le matin du premier jour, je prends un taxi et je pars visiter la tour Eiffel. Mais il y a trop de touristes. Il faut faire la queue au moins une heure. Je laisse tomber et je vais au Louvre.
Je décide de prendre le métro pour la première fois. J'ai un peu peur de me perdre, mais tout se passe bien: je trouve facilement mon chemin. A l'entrée du Louvre, il n'y a pas de queue du tout. Quelle chance, me dis-je. En fait, ce jour-là, comme chaque mardi, le musée est fermé.
Alors, je vais dans les jardins du Louvre. Quand je me promène, un terrible orage éclate. J'entre dans un café et je bois une bière. Au moment de payer, plus de portefeuille! Le garçon est en colère... et moi aussi! Voilà comment se passe a première journée à Paris.

解答 (太字の部分は語順の変更のあるところ)
Le lundi 2 août, je suis arrivé à Paris. Je suis descendu à l'hôtel. Le matin du premier jour, j'ai pris un taxi et je suis parti visiter la tour Eiffel. Mais il y avait trop de touristes. Il fallait faire la queue au moins une heure. J'ai laissé tomber et je suis allé au Louvre.
J'ai décidé de prendre le métro pour la première fois. J'avais un peu peur de me perdre, mais tout s'est bien passé : j'ai trouvé facilement mon chemin. A l'entrée du Louvre, il n'y avait pas de queue du tout. Quelle chance, me suis-je dit. En fait, ce jour-là, comme chaque mardi, le musée était fermé.
Alors, je suis allé dans les jardins du Louvre. Quand je me promenais, un terrible orage a éclaté. Je suis entré dans un café et j'ai bu une bière. Au moment de payer, plus de portefeuille! Le garçon étaitt en colère... et moi aussi! Voilà comment s'est passé a première journée à Paris.

解説
Choix ente passé composé (pc) et imparfait (imp)
複合過去と半過去の使い分け
pc-> évenement, rupture イベント、動的行為
imp -> situation, statique 状況、静的行為
* Le choix ne dépend pas de la durée de l'action. 
*C'est une question de point de vue. Le même évenement peut être considéré comme principal (pc) ou secondaire (imp).
その動詞の継続時間によって半過去と複合過去が決まるわけではなく、その選択は主観的な物である。
同じ出来事によっても話し手にとって第一義的であるか(PC)2次的であるか(imp)は決まってくる。
「複合過去と半過去の使い分けはあたかもカメラのピントのように話し手の主観を反映します」

課題
それぞれの文の下線部に入る単語を記入せよ
1.Une Voiture roulait à ______ sur l'autoroute.
2. Par miracle, les automobilistes venant en sens ______ ont réussi à l'éviter.
3. Le véhicule a fini par _______ la glissière de sécurité et c'est immobilisé.
4. Les ______ sont vite arrivés sur les lieux.
5. Ils ont fait un ______ au chauffard, un homme d'une cinquantaine d'années.
6. Il roulait avec un ______de 1,5 g d'alcool dans le sang, soit trois fois plus que le maximum autorisé.
7. On lui a confisqué son ______ de conduire
8. Il risque une forte ______ et même une peine d'empirisonnement.

解答
1. contre sens, 2. inverse, 3. hauter, 4. gendarmes, 5. alcootest, 6. taux. 7. permis, 8. amende

lexique
une ceinture de sécurité,
un permis de conduire,
passer au rouge,
griller un stop,
c.f. le grillon, criquet
laisser la priorité
le taux d'alcoolémie,
rouler trop vite,
manquer un virage
ivre = saoûl(e)
peine =/=penir
cicatrice =/= blessure

ちなみにBOBって知ってますか?
BOB:仲間で車で飲みに行ったとき運転するためにその日はアルコールを飲まない人
ベルギーで始まり、ヨーロッパ各国で推奨されているようですが、オランダ以外では余り流行っていないようです。
名前の由来については諸説ありますが、先生は飲酒運転による事故の犠牲者の名前と言っていました。
http://www.bob.be/fr/

問題
それぞれの文の下線部に入る単語を記入せよ
1. Les flammmes se sont __________ très rapidement.
2. Des occupants de l'immeuble ont été______ par la fumée.
3. Des voisins ont ______ les pompiers.
4. Les doux étages supérieurs ont complètement ______.
5. Les pompiers ont réussi à _______ l'incindie.
6. Une enquête devrait permettre de _________ la cause.
7. Une vingtaine de personnes devront être ________.
8. Trois personnes ont été ___________d'urgence à l'hôpital.

解答
1. propagées, 2. ashyxés, 3. appelé, 4. brûlé, 5. éteindre, 6. connaître, 7. relogées, 8. transportées,

Lexique
pompier =/= plombier
le tuyau, le raccord