K.Akiyama「アメリカのノリ。New York, New Yo~~rk...」
アメリカのノリって、
最高にラクになる。
こんにちは、秋山です。
最近ふと思ったんですが——
日本の空気感って、真面目で丁寧で素敵なんだけど、
ちょっと気を張りすぎる時がある。
そんな中で、ふと“アメリカのノリ”を思い出したんです。
アメリカ人って、いい意味で軽い。
人との距離感が近いし、
「ちょっとした事を大げさに褒めてくれる」文化がある。
例えば…
・コーヒー買っただけで
“Hey! I love your style!”
と言われたり、
・普通に道を聞いただけなのに
“You’re awesome!”(あなた最高!)
と言われたり。
・会話の最後は
“Have a great day!!”
で締まる。
これ、日本に置き換えると
「今日も素敵ですね!」
「最高ですよ!」
「良い一日を!」
って、毎日誰かが言ってくれてるようなもの。
そりゃあ、心が軽くなるわけです。笑
ノリの魔法:
人間関係が一気にラクになる
アメリカ式の“軽い褒め”って、
相手のテンションをふわっと
持ち上げる魔法なんですよね。
日本人はつい控えめになっちゃうけど、
実はちょっと取り入れた方が人生が楽。
最近、彼女にも
「そこ、アメリカ式に褒めちゃおう」って思って
・「最高だね」
・「めっちゃ素敵」
・「天才じゃん♪」
とか言ってみると、
ふたりの空気がふわっと明るくなる。
褒めるって、贈り物なんだなと実感してます。
秋山が目指す
“アメリカのノリ × 日本の丁寧さ”
アメリカの軽やかさと、
日本の礼儀正しさが合わさると、
「ちょうどいいセレブ感」
が生まれる気がします。
軽いんだけど、上品。
ユルいんだけど、品がある。
これ、僕が最近目指してるスタイルです。
今日のまとめ
-
アメリカのノリは、心を軽くする
-
軽い褒め言葉は、人間関係の潤滑油
-
日本の丁寧さと合わせると、
ちょうど良い“セレブ感”に
-
人をふわっと褒めると、
自分もふわっと幸せになる
今日も読んでくださってありがとう。
Have a great day!!
(こういうの、日本でももっと言っていいと思う。)
New York, New Yo~~rk...