同格のthat SVと相性の悪い名詞 | Philの勉強日誌

Philの勉強日誌

マイペースで英語の勉強をしています。

テーマ:

同格のthat SVというものがあります。一般的には,

名詞+that SV

という語順で,

that以下という+名詞

といった意味になります。最初に今の私の理解を書いておくと,"that SV"にはそもそも「~ということ」といった意味があります。

A)I know that he is married.彼が結婚しているということを知っている。

"that he is married"がそうです。ですが,「こと」は「こと」でも,それが「事実」か「噂」かでは大きな違いです。そこで,「こと」に当たる名詞を that の前に追加(“名詞+that SV”)したのが,同格のthat SVではないか,と考えています。上のAの文を例に取れば,これを,

B-1)I know the fact that he is married.彼が結婚しているという事実を知っている。
B-2)I know the rumor that he is married.彼が結婚しているというを知っている。

とすることができるということです。

(おそらく)こういう事情なので,that SVの前にセットできる名詞は「~ということ」の言い換えにあたる名詞(おそらく抽象名詞)に限られ,「旅館」や「本」,「番組」のような「もの」にあたる名詞を追加することはできません

ですが,「という」という日本語がクセモノで,「漱石が作品を書いたという旅館」のつもりでつい,

“a Japanese inn that Soseki wrote a novel(×)”

のような英語を作ってしまいがちです。

そこで,今回は,「『という』の"that SV"をセットしたくなるけど,セットできない名詞」を調べてみました。リストアップしてみると,何か共通点が見えてくるかもしれません。

<同格の that SV を続けられない名詞>
tendency(傾向)
 ※「~する傾向」は"a tendency to R"
right(権利)
 ※「~する権利」は"a right to R"だろう。だが,"a right of ~ing"もあるらしい。
chance(機会) ←「可能性」という意味ならthat SVセット可。
 ※「~する機会」なら,"a chance to R"。
opportunity(機会)
 ※「~する機会」なら,"an opportunity to R"や"an opportunity of ~ing"


custom(慣習・習慣)
 ※「~する慣習」なら,"the custom of ~ing"
 ※「(Aが)~するのが慣習だ」なら,"It is the custom (for A) to R"
habit(習慣)
 ※「~する習慣がある」なら,"S is in the habit of ~ing"
 ※「~することにしている」なら,"S make a habit of ~ing"
experience(経験)
 ※「~した経験」なら"an experience of ~ing"
memory(記憶)
 ※「~した記憶」なら"a memory of ~ing"
scene(光景)
 ※「Aが~する光景」なら,"a scene of A('s) ~ing"かな。
sight(光景)
 ※「Aが~する光景」なら,"a sight of A('s) ~ing"かな。
image(イメージ)
 ※「AがBだというイメージ」で,"an image of A as B"は見つかった。
 「Aが~するイメージ」も of を使って,"an image of A('s) ~ing"なのかな。
picture(写真)
 ※「Aが~する写真」は"a picture of A('s) ~ing"。
 だが,"a picture in which SV"も通じそうな気がする。


situation(状況・立場)
 ※「SVする(という)状況」なら,"a situation where SV"が近いのかな。
conditions(状況) ←「条件」ならthat SVをセットできる。
 ※「SVする(という)状況」は"conditions where SV"が近いのかな。
case(場合)
 ※「SVする(という)場合」なら,"a case where SV"や"a case in which SV"だろう。
instance(例)
 ※「SVする(という)例」なら,"an instance in wihch SV"かと思ったが,
 その他,"an instance where SV"や"an instance when SV"もあるようだ。
  "example"も同じなのだろうか。


story(物語)
 ※「SVというお話」なら,"a story in which SV"を使ってしまいそうだ。


article(記事)
 ※「SVという記事」なら,"an article saying that SV"をよく見かける気がする。
letter(手紙)
 ※「SVという手紙」なら,"a letter saying that SV"を見かける気がする。
newspaper(新聞)
 ※「SVという新聞」なら,"a newspaper saying that SV"だろうか。



respect(点)
 ※「SVするという点で」なら,"in that SV"だろう。
 ※「SVする点(で)」なら,"(in) the way SV"かな。


character(性格)
 ※「SはVするという性格だ」は,"S's character is such that SV."という言い回しがあるそうだ。




なお,同格のthat SVをセットできる代表的な名詞は,

A)事実(+情報・証拠・可能性)シリーズ
fact(事実)

information(情報)/news(知らせ)/rumor(噂)/message(伝言)/result(結果)/sense(意味)

evidence(証拠)/proof(証拠)

chance(可能性)/likelihood(可能性)/possibility(可能性)/probability(可能性)
hope(見込み)/certainty(確実性)/condition(条件)/assumption(前提)



B)意見(+思考・発言・認識)シリーズ
opinion(意見)

idea(考え)/thought(考え)/view(意見)/belief(信念)/
theory(説)/decision(決心)/conclusion(結論)/principle(主義)

argument(主張)/claim(主張)/proposal(提案)/promise(約束)
/demand(要求)/statement(言葉)/criticism(批判)

feeling(気持ち)/impression(印象)/knowledge(知識)
/suspicion(疑い)/doubt(疑い)/question(疑問)/supposition(想定)



あたりが確認できたものです。(criticismは以前の書籍には同格のthat SVは取らないとあったのですが,「ウィズダム英和」にはthat節を取ると明記されていたので,最近は使えるようです)