フィリピン人にmad about どっち意味だって聞かれても.... | フィリピン留学のリアル!留学生も書いてくれています☆

フィリピン留学のリアル!留学生も書いてくれています☆

完全マンツーマンレッスン英会話学校《プエルトガレラ校とパラワン校》を紹介しています。留学生の書いてくれる記事が一番人気☆

どっちの意味かって聞かれても、前後の文章次第ですとしか言えなかったっす。

 

I am mad about you.

 

あなたにぞっこんです。(めっちゃめっちゃ惚れてます)

 

もしくは、

 

I am mad about you.

 

私はあなたにめっちゃ怒っています。

 

 

 

どっちかの意味ですね。

 

mad :気の狂う、夢中になる 

 

会話の状況によって意味がかわってきます。同じ単語使っているのに全く違う意味になるので変な感じもしますが、もともとは mad 気が狂うですね。 気が狂ったように愛しちゃってるから無中になる!って意味あるんです。