ダイ アフター ダイ?は死んだ | フィリピン留学のリアル!留学生も書いてくれています☆

フィリピン留学のリアル!留学生も書いてくれています☆

完全マンツーマンレッスン英会話学校《プエルトガレラ校とパラワン校》を紹介しています。留学生の書いてくれる記事が一番人気☆

day after day 来る日も来る日も

オーストラリア人が発音すると、ダイ アフター ダイ?になるのでしょうか?

lovely day!  ラブリー ダイ!とヨットマンのオーストラリア人が発狂してましたから。

たぶん、 day after day は ダイ アフター ダイと。

しかし、die after die だったら、死んだあとにさらに死ぬ?とか。

どんな感じで訳すんやろうか?

まあ、純粋に笑えます(≧▽≦)