Please write it in red ink.
書いてね、赤いインクで。
in red ink : 赤いインクで
in a loud voice : 大きな声で
in English : 英語で
こんな感じで使います。
前置詞はいくら勉強しても外国人である私たちはきりがありません。
ある程度の決まりはあるものの、英語は例外だらけだからです。
そして、変な話ですが、間違った前置詞をつかっても相手がわかってくれることが多いです。
日本語でいうと、「を」とか「に」が違っているぐらいなのである程度の文章になっていれば相手が理解してくれるわけですね。