ややこしいのよ否定疑問文は・・・( ´(ェ)`)
日本語でいうとめっちゃくちゃわけがわからなくなるので。
ざっくりと説明を。
否定疑問文とは
DOn't you ・・・?
Aren't you ・・・・?
とか否定形をつかって質問する疑問文のことです。
で、ポイントとしては
日本語で意味を深く考えないのが一番理解しやすいです。
英語の否定疑問文にyes,noで返事をするときには、
日本語の「はい」「いいえ」で考えないようにしてください。
「自分の言いたいことは、肯定文なのか、否定文なのか」を考えて、
肯定文の事を述べたいのなら、yesを、
否定文の事を述べたいのならnoを言えばいいのです。
例: ' Don't you like her? '(彼女のこと、好きじゃないの?)
・「好き」ならば、肯定文だから、' Yes, ( I do ). 'で答える。
・「好きじゃない」のなら、否定文だから、' No, ( I don't ). 'で答える。
こんな感じです。
-------------------------------------------------------
大切なのでもう一回例文で簡単にいうと
Don't you like her?
Do you like her?
どっちできかえれてもあなたの答えが肯定の「好き」なら「Yes,I do.」
あなたの答えが否定の「嫌い」なら「No,I don't」
深く日本語で否定疑問文を考えすぎないことですかね。
-------------------------------------------------------
Sさんのためにもうひとつ
Don't you want to go to white beach?
答えが肯定の行きたいなら「Yes,I do」
答えが否定の行きたくないなら「No,I don't」
になります。
