国が違えば時差もある
しかし・・・
人の動きや考え方にも随分と時差を感じる事がある
仕事の運び方一つにしても
段取り八分と言って、準備を入念に抜かりなく
万が一にも失敗の無いよう準備に準備を重ねてから行動に移す
それが日本流
思いついたら先ず動く
次の事は、必要になってから考える
失敗したら、その時に考える
それがコッチ流
両者共、一長一短であり
良し悪しを言うには及ばないのだが
問題が起きるのは、両者を橋渡しする時・・・
コッチの現場で業者へ仕事を委託すると
業者へは仕事の完成型と希望金額さえ伝えればスグに動く
見積りなんてあっても無くても一緒、、、そもそも見積りなんて書いた所で
書く側が目安程度にしか考えていないので、その通りなんて絶対に行かない
それよりも、予算は〇〇、これ以上は絶対に払えない!!
って事だけ伝えて好きにやらせる。これが一番早くて安上がり。
ところが日本の会社はそれじゃぁ納得しない。
その「目安」の見積り書の根拠を出せだの、競争見積りを出させろだの
見積り項目は可能な限り詳細にだの・・・
仕舞いにゃ、もっと時間を掛けてじっくり検討してときたもんだwww
言っている意味はよく判る。言いたい気持ちもよく判る。
しかしだな・・・
現地で現地の人間を使って現地の仕事をやるんだよ
遠い遠い所から、あーだこーだと現場も見ないで騒いでもだな・・・
未来の事なんてどんだけ時間掛けて予測してみても
所詮、予想の範疇からは出ないってコト
日本にいる時は案外判っていそうで判って無かったと思う。
2者択一、3者択一なんて1日考えて決めても1秒で決めても大した誤差は無い。
こんな事、日本で言ったら暴言って言われてしまうんだろうな・・・
しかし・・・
人の動きや考え方にも随分と時差を感じる事がある
仕事の運び方一つにしても
段取り八分と言って、準備を入念に抜かりなく
万が一にも失敗の無いよう準備に準備を重ねてから行動に移す
それが日本流
思いついたら先ず動く
次の事は、必要になってから考える
失敗したら、その時に考える
それがコッチ流
両者共、一長一短であり
良し悪しを言うには及ばないのだが
問題が起きるのは、両者を橋渡しする時・・・
コッチの現場で業者へ仕事を委託すると
業者へは仕事の完成型と希望金額さえ伝えればスグに動く
見積りなんてあっても無くても一緒、、、そもそも見積りなんて書いた所で
書く側が目安程度にしか考えていないので、その通りなんて絶対に行かない
それよりも、予算は〇〇、これ以上は絶対に払えない!!
って事だけ伝えて好きにやらせる。これが一番早くて安上がり。
ところが日本の会社はそれじゃぁ納得しない。
その「目安」の見積り書の根拠を出せだの、競争見積りを出させろだの
見積り項目は可能な限り詳細にだの・・・
仕舞いにゃ、もっと時間を掛けてじっくり検討してときたもんだwww
言っている意味はよく判る。言いたい気持ちもよく判る。
しかしだな・・・
現地で現地の人間を使って現地の仕事をやるんだよ
遠い遠い所から、あーだこーだと現場も見ないで騒いでもだな・・・
未来の事なんてどんだけ時間掛けて予測してみても
所詮、予想の範疇からは出ないってコト
日本にいる時は案外判っていそうで判って無かったと思う。
2者択一、3者択一なんて1日考えて決めても1秒で決めても大した誤差は無い。
こんな事、日本で言ったら暴言って言われてしまうんだろうな・・・