お早うございます♪ 今朝は、令和7年8月8日の日記です。
ーーーーー
今日は、今年初めてツクツクホウシが啼くのを聞きました。
少し涼しい日でした。
今日は、これらのお花が綺麗でした。
ーーーー
(余談)
国は減反政策から増反政策に転換した。
The country shifted from a policy of reducing rice production to a policy of increasing rice production.
The government changed its policy from reducing rice production to encouraging increased production.
shift:(ここでは自動詞で使用。他動詞でも書ける)
減反政策:acreage reduction policy
acreage(エイクリッジ):土地の面積を意味する英単語です。特にエーカーで測った土地の面積を指し、農地や牧場など広大な土地の広さを表す際に使用。(不可算名詞)
増反政策:acreage increase policy
ニコライはおばさんから、彼女と結婚しても誰も幸せになれないと諭された。
Nikolai was advised by aunt that his marrying Sonya wouldn't make anyone happy.
Nikolai’s aunt advised him that marrying Sonya wouldn't make anyone happy.
ニコライは、マリヤの人柄に惹かれながらも、ソーニャとの約束を破るのは潔しとしなかった。
Nikolai was attracted to Mariya's personality, but he couldn't justify breaking his promise to Sonya.
Despite Nikolai’s attraction to Mariya's personality, Nikolai refused to break his promise to Sonya.
※justify doingは、行動や決定に対する説明や合理的な理由を示すときに使います。 妥当性、正当性につながることから、動名詞の「現実的志向」と親和性が感じられます
※refuse」は、特定の行為を(to+不定詞)することを「拒否する」または「断る」という意味で使われる動詞です。これは、未来の行動や状況に対して「No」と意思表示するニュアンス。
彼は、親の期待に応えた就職はしたくなかった。
He didn't want to get a job that met his parents' expectations.
親の期待に応える仕事:a job that meets parents' expectations
expectation:期待、期待されていること、期待の的、予想(不可算名詞)

