お早うございます♪ 今朝は、令和7年1月22日の日記です♪
ーーーーー
こんばんはー♪ 現在17時39分ですお脳
室温は14.4度。湿度は45%ですね。
室温は、この位あると冷えをあまり感じませんね。ストーブはつけていますけれど。
今朝は12.1度。
暖かくて、このままガバッと起き上がりました。
いつもの作業を終えて読書の時間です。
今日も「戦争と平和」ですが、もうすぐ第2巻を読み終えます。それでも後10日位かな。。
かなり精読傾向ですので、時間は掛かっています。
今日は、ナターシャとアナトーリとの一件がソーニャに知れてしまう所でしたね。
ここまで来てようやくですね。。トルストイがそもそも、なぜ、アンドレイ公爵を既婚者として登場させたのかが分かったような気がしているのですよ。
巷では、ナターシャと結婚しなければならないので、アンドレイの妻リーザは出産時のショックに耐えられずに命を落とした。。という設定ですね。
この婚姻関係の終了の仕方には大いに批判がある所なのですよ。
だって、新しい恋人と結婚の話を持っていくにはアンドレイ公爵が独身に戻らなければならないから。。
そしてね、アウステルリッツで大怪我を負って、青い大空を眺めてナポレオンなんかとってもちっぽけだ、自分の故郷が大事だったんだ、もう英雄になる夢は諦めて故郷に帰ろう。。としんみり思った事になっていますが、アンドレイは、決してリーザとは心を通わす事は無かったのですね、アンドレイが帰郷した日にリーザはあの世に行ってしまったから。。
その後、アンドレイは、再度、リーザと同じタイプの若くて美しいナターシャを選びます。
これはね、この人の女性に対する価値観が全く(アウステルリッツの前後で)変わっていない、と判断して良いと思っています。
でね。。リーザとのギクシャクした結婚生活をトルストイがそもそも描いたのは、それはアンドレイが英雄になりたいが為に家庭をないがしろにした、みたいに描かれていますが、どうもこの人、英雄じゃなくても上昇志向がかなり強いように思うんです。
それで、アンドレイのそういう本質は、容易に変わらないと思うのですね、だって、アウステルリッツの敗戦は彼のせいじゃないでしょう❓
自分の落ち度で英雄になる事を断念したというのなら、アンドレイの『青い空』のモノローグは重要になってくると思います、確かに。
でも、あの部分は、大げさに書いている割には、何の深い洞察を彼には与えていなかったのではないか、と思うのです。
即ち、『アンドレイ公爵とナターシャが結婚した場合、こうなるという場面』を前もってリーザという人との結婚生活を描く事に寄って、ナターシャはアンドレイと結婚してもそんなに幸せにはなれなかったし、リーザみたいに出産の激痛に耐えかねて(というか愛を渇望している女性が、愛されてもいない夫の留守中に出産するというシチュエーションが既に悲劇なんですね)、早く亡くなってしまった。。という『もう1人のナターシャの人生』として描かれたのではないか。。と思っています。
そのように考えると、アナトーリを登場させて、ナターシャの『人間としての側面』を引き出させる事に意義が出てくると思うのです。
はい。今朝はこんな事を考えていました。
明るくなったので朝ごはんです。
久しぶりの食パンとバナナです。やっぱり美味しいですね💞
今日は、本業は面白かったです。
相場を眺めるのは前場だけにして、後場は(相場は見ずに)潰さないように。。とは考えていました。
英作文を考えながら見ていました。
ちょっと無駄な時間の使い方だったと思います。
お昼ご飯は豚肉の生姜焼きと玉ねぎとしめじと人参の炒め物、ほうれん草のおかか和え、ひじきと切り干し大根の煮付けでした。
茶色いおかずですが、とっても充実感が有って美味しかったです💞
これで切干大根とひじきの煮付けが終了です、明日、また炊こうかな。。と思っています。
午後は13時位から脱出しました、英会話のテキスト2024年3月号を持って。
今日は絶対に英文に触れておかねばなりません、昨日サボっているので。
外は穏やかで良いお天気です。
オーバーではちょっと重いかな。。と思いました。
今日も、夕ご飯はマクドで済ます事にしました、買ったのは照り焼きランチセットですけれど。
1時間ほど置いておいて食べます。(ポテトはぼちぼち手を伸ばしていたな。。💦)
マヨネーズ抜きでポテトはスモールサイズですね。
本業でなかなか利益を出していないので、マクド様から卒業できません💦
でも、有難いお店ですね(^。^)
マクドでも相場を時々眺めていたので、あまり集中はしてなかったかな。。と思います。
それでも3月号は通読を済ませて16時過ぎには自宅でした。
それから花の水遣りをし、洗濯などの家事を少ししました。
今日は、夕食の準備が不要なので、夕方もゆっくり過ごせました。
いつものように無味乾燥な1日だったと思います。
今日はこの辺にします。
いつも私のお話を聞いて下さって有り難うございます♪
今日も良い1日をお過ごし下さいね💞
ーーーー
(余談)
昨日は英語のテキストの通読をサボってしまった。
I skipped reading the English text yesterday.
今日また英語の日記をつけるのをさぼった(➡︎ただの英作文の例文で、実際に英語の日記はつけていない。)
I skipped writing my English journal again today.
※skip ~ing again で「また〜するのをさぼる
日記:diary, journal
※「diary」は秘密性の高い日記のことを指し、「journal」は人に見てもらうブログのような書き物のことを指す。
今日も穏やかな晴天のようなので、出かけようと思う。
It looks like it's going to be a calm and sunny day today, so I think I'll go out.
昨日売却した株が今日とても上昇してしまった。
The stocks I sold yesterday have gone up a lot today.
株の上昇の初期で株を売るのは危険である。
Selling stocks in the early stages of a stock rally is risky.
It is risky to sell stocks in the early stages of a stock rally.
株の上昇の初期で:In the early days of the stock's rise
株価上昇の初期段階で: in the early stages of a stock rally






