お早うございます♪ 今朝は、令和6年12月17日の日記です♪
ーーーーー
こんばんはー♪ 現在17時20分です。
室温は15.5度。湿度は41%です。
午後からずっと自宅に居ましたので室温が高めですね。
さて。。今朝は遅かったですねー。6時5分くらいだったと思います。
夜中の1時頃覚醒してブログフォローチェックをしたのですけれどね。それからしばらく眠れなかったですね。。
寝過ごしてしまいました。
はい。いつもの朝の作業を終えて、『16区』のマロンパイ、最後の朝です。
美味しかったです。
クリスマス辺りに冷凍したのを頂きます。
それまでに、少し甘いものは控えておかないと💦
それから、冷凍庫に転がっていた牛肉のミンチを使ってミートソース(2回分)を作りました。
お野菜も、シメジも冷蔵庫に残っている分を利用しました。
それからは入力作業ですね。。
8時頃になると、今日は良いお天気であるのが判明します。
朝はね、この位の時間にならないとすっかり明るくならないのです。
本業の方は、ようやく少し調子が出て来たかな。。という程度ですね。
でもね、本来の力では無いと思います。
引き続き観察しています。
9時半からは、ちょっと外に出ました。
南薬院の例の場所です、英会話のテキスト2025年1月号の精読の続きをします。
これはノルマは終了しませんでしたね。精読は、時々時間が掛かります。
そうそう。。マクドさんは、結構高齢の方を積極的に雇っておられるみたいですね。
ちょっとしたホールのお掃除とか、お盆を下げるのをお手伝いしたり、お声掛けとかね。
でもね、午前中のお客さんとか『ごゆっくり系』ばかりなのに、邪魔はしません、偉いな。
11時15分になったので、帰宅しました。
帰りに菅原神社の紅葉がまだ綺麗だったので撮影させていただきました。
小鳥の鳴き声がたくさんします。ジョウビタキさんに聞こえるんです、どれもこれも。。。(^。^)
葉っぱに影にちっちゃな小鳥さんがたくさん止まっています。
帰宅後は、ブログフォローチェックをして、昼食にしました。
朝、ほとんど作っていたので、パスタを湯がくくらいです。
具沢山のミートソースです。外食よりも充実しているかもですね。。お安く上がるし。
午後は、自宅で英作文とかしていました。
そこへ、ピンポーン❣️が。。
すると、お向かいのリフォームを担当なさる工事会社の方が『ご挨拶』にお見えになりました。
かなり大きな音がします、との事で。
「え〜❣️❣️ この間、ご本人様がいらしたのですけれど。」と思ったのですが、先方さんにしてみれば、なんかそういうものらしいので、またまた戴き物をしてしまいました。
『16区』の次は『GODIVA』です💦 あのなー💦
いや。。あのな。。あたいは『そういう人』では無いんだってば〜❣️
今まで工事なんてたくさん有っているんだから、そんなね〜〜💦
開業医の夫妻って、そういうのが常識なの❓
まあいっかー★(⬅︎一発屋の投資家だから、所詮は凡人。最近は塩漬け専門じゃし。。)
賞味期限は2025年2月22日までらしいから、お正月まで保管しておく事にしました。
だいたい、音に鈍感な人なんだけどね♪♪
そうそう、昼間にスーパーで生ダラの切り身をゲットしたので、お鍋を仕込みました。
お野菜たくさん食べれるから大好きです💞
読書もね。
はい。夕食です。
豪華です。
と。。GODIVAをいただいたという出来事がビッグイベントな私の今日の1日でした。
つまんないお話を聞いて下さって有り難うございます♪
それでは、今日も良い一日をお過ごし下さいね💞
ーーーー
(余談)
午前中にスーパーで生ダラを買ったので、鍋を作った。
I bought raw cod at the supermarket in the morning, so I made a hot pot.
鍋を作る:make a pot
生ダラ:raw cod
cod:タラ、タラの身(身は不可算名詞)
あなたに連絡が取れる電話番号をご提供ください。
Please provide a phon number at which you can be reached.(テキストの表現)
※元は can be reached at◽️の形。
Please tell me the phon number where I can contact you.➡︎こっちでよくないかい❓
うなぎが嫌いだった時がありました。
There was a time when I hated eel.
うなぎは蛇とかミミズに似ているからです。
This is because eels resemble snakes and earthworms.
Because eels look like snakes or earthworms.
resemble:(〜に)似ている(他動詞)
earthworm:ミミズ(可算名詞)
これは既存の枠に囚われずに考えなければならない状況です。
This is a situation where you have to think outside the box.
※“Think outside the box”とは「(既成の)枠、既成概念にとらわれず考える」という意味












