PERU TRADICION  伝統の国 ペルー -2ページ目

PERU NO RYOURI

ペルー料理教室を楽しみましょう 終わりました。

6月23日〔土) TVクローバーTV (18ch)

タウントピックス 

c クラッカーcg べーっだ!

CONFRATERNIDAD NINOS EXTRANJEROS Y JAPONESES

あすて盆おどり

爆弾 7 月 14土曜日   18:00~20:00 豊田市

Lets enjoy "Bon-Odori" with friends from various countries.


国際交流子供ために踊りおどりましょう

爆弾 7月  28日〔土)     午後 1時~   犬山市

EVENTO DE CONFRATERNIDAD PARA NIÑOS DE DIFERENTES NACIONALIDADES EN INUYAMA/AICHI

にひひ You can make frinds from other contries! グッド!


pt cul co

ko cul

  


Haha no hi kokusai party

Haha no hi kokusai party " Oyako danzu"

日時:5月12日(土〕

時間:11.30~16:30pm
場所:つながれっと なごや 〔多目的室)

目 クラッカー http://www.niponlatin.net クラッカー 目

皆さん のご参加心からありがとうございまいした。 
コロンビア、ボリビア、中国、日本、ぺル-などの文化のそれらの国の踊り、親子ダンズ 民族衣装、ぺルーの料理、お母さんの日 みんなでたのしみましょう。

ぷレセンとが当たる

要予約:  E。mail folkloperu@yahoo.com.mx

m o2

クラッカーFIESTA INTERNACIONAL EN EL DIA DE LA MADREクラッカー

音譜 BAILEMOS CON MAMÁ ビックリマーク音譜

ドンッ http://www.niponlatin.net ドンッ

えっ Muchas Gracias a todas las personas, compañeros y amigos de las diferentes nacionalidades que colaboraron para hacer realidad esta actividad en honor a las madres en su Dïa.えっ

Invitados: Colombia, Bolivia, China, Japon, entre otros.

Bailemos con mamá es el tema principal de la fiesta de confraternidad por el día de las madres, que tiene el agrado en celebrar Perú Tradición. Es un programa especial de reencuentro familiar, de acercamiento con nuestras tradiciones y costumbres, con nuestro país. También compartiendo con otras culturas, cultivando un mejor entendimiento cultural, profundizando lazos de amistad e intercambio.

.Desfile de trajes típicos de los países participantes, danzas tradicionales de las diferentes regiones, sorteos, regalos y porsupuesto la riquisima gastronomía latinoamericana (Perú y Colombia).

Fecha: Sábado 12 de mayo De 11:30 a 16:30 pm.

Lugar: Tsunagareto Nagoya

salida N. 1 de la estación de Tsurumai dela Linea Meijo.



EVENTO EN OHKAGAKUEN


ォープンキャンパスはイベントイン岡花学園大学

PIRATES OF THE OHKA

Día : Sábado 16 de Junio

Lugar: Campus de la universidad OHKAGAKUEN

音譜Folklor latinoamericano. Participantes: Bolivia, Colombia y Perú




KERUMANTU

クラッカー音譜KERMANTU スプリングライブ イン チクサ 音譜クラッカー

4月28日 〔土)    時間: 18:30

会場:  千種文化小劇場

6月09(土)と10(日) erumantu コンサーアト イン リトルヮールド ラテン フィスティバル。
 
http://www.kerumantu.com


pt ad Kermantu

目こ う 目音譜

                                   


Kermantu en Concierto Tour

音譜10 年 ケルマントウ コンサートツァー2006音譜目

  日時:12月15日

  場所:名古屋天白文化劇場 シラー

10 nen




夢まつり あすて

DREAMS TO THE FUTURE 夢 まつり 2007

DASH!ボランチァで世界をひとつにビックリマーク!!

3月 25日

場所: あすて 豊田市

時間: 10:00~16:30ニコニコ


c べーっだ! d 目

ドンッEvento organizado por la colonia China en la ciudad de Toyota, Aichi-ken. Con la finalidad de integrar a la comunidad extrangera de esta zona.

Participación voluntaria de más de diez paises entre ellos Perú Tradición por un mundo mejor, ドンッ

国際コンサート

音譜国際コンサート 豊田市

場所: 豊田市文化センター ホール

日時: 3月11日     時間: 13:00 

音譜パフォ-マンス: 11五国 国ダンス,外国音音譜


toyota t
Evento de Intercambio Cultural

Organizado por la comiunidad China residentes en la ciudad de Toyota.

Intruducción de los difrentes aspectos culturales de los paises participantes.

Participación especial de "Peru Tradición" de la ciudad de Nagoya.

Invitados: Rosa Ikegawa y la familia Camilla
s



ポトラック パティー

ポトラック パTYー 半田市


時間: 11:00  AM.

場所:  半田 文化 センター


handa

インターナショナルパーティー

音譜ンターナショナルパーティー音譜

日時: 2月25日(日)

場所: 愛知県国際交流協会清須市   ぼー


k