今年は長い春休みを頂いておりましたが
「そろそろお仕事いかがですか~?」って
エージェントの方から連絡を頂いて
久しぶりに通訳のお仕事に行ってきました
以前スカイプ会議の通訳で伺った企業で
今回は海外から担当者が来県されての
FtoF (face-to-face) 会議通訳です
担当したのはイタリア人のビジネスマン
イタリアンアクセントで
聞き取りにくいな~と思って聞いていたら
hを発音されないのね、イタリアの方って😂
ヒーティングがイーティングになっちゃう
会議にご出席の皆さんは彼との仕事歴は長く
そんな事はとっくにご承知
技術的なところもモチロン十分お分かりで
わかってないのは通訳者のみという 😱
荒野に独りぼっち状態
からっ風がビュービュー吹きあれております
一緒に来県された日本企業の担当者に訂正されたり
助けて頂いたりしながら、何とかお役目を果たすことができました
今回、お客様の到着直前にちょいと調べてメモしていた
「昇華」sublimation という工程が
結果的に、議論の重要ポイントとなり
もし、この言葉を調べてメモっていなかったら
もっともっと悲惨なパフォーマンスになるところでした
まさに、直前に見たところが試験に出た的な
ラッキーさでした
あの時、ふと調べようと思わせて下さった神様
ありがとうございました🙇♀️