今年は長い春休みを頂いておりましたが

「そろそろお仕事いかがですか~?」って

エージェントの方から連絡を頂いて

久しぶりに通訳のお仕事に行ってきました

 

以前スカイプ会議の通訳で伺った企業で

今回は海外から担当者が来県されての

FtoF (face-to-face) 会議通訳です

 

担当したのはイタリア人のビジネスマン

イタリアンアクセントで

聞き取りにくいな~と思って聞いていたら

hを発音されないのね、イタリアの方って😂

ヒーティングがイーティングになっちゃう

 

会議にご出席の皆さんは彼との仕事歴は長く

そんな事はとっくにご承知

技術的なところもモチロン十分お分かりで

わかってないのは通訳者のみという 😱

荒野に独りぼっち状態

からっ風がビュービュー吹きあれております

 

一緒に来県された日本企業の担当者に訂正されたり

助けて頂いたりしながら、何とかお役目を果たすことができました

 

今回、お客様の到着直前にちょいと調べてメモしていた

「昇華」sublimation という工程が

結果的に、議論の重要ポイントとなり

もし、この言葉を調べてメモっていなかったら

もっともっと悲惨なパフォーマンスになるところでした

 

まさに、直前に見たところが試験に出た的な

ラッキーさでした

 

あの時、ふと調べようと思わせて下さった神様

ありがとうございました🙇‍♀️