川へ 突き落とされ それを助けてもらったことを 説明する
とせの セリフに こんなのがあります。
とせ
「さあ金を落としたそのお人を尋ねに場所へいたところ、
お目にかからずすごすごと帰る途中の大川端、
道から連れになったのは、
年の頃は十七八で振袖着たるよい娘御、
夜目にも忘れぬ紋所は丸の内に封じ文、
その娘御が盗人にて持ったる金を振られし上、
川へ落とされ死ぬところをこのお方に助けられ、
危い命を拾ったわいな。」
つまり
丸の内に封じ文の紋 のついた 振袖を着た
17 8 の 娘に 金を盗られ 川へ突き落とされた
と 説明しています。
ということは、、
例の 「春から縁起がええわぇぇ」 や
三人で 兄弟の盃を交わす場面
この場面ですね
この場面の お譲吉三の 衣装には
丸の内に封じ文
の紋がついてる必要があります
↑ 胸元に注目してもらうと あるでしょ
これがないと おとせのセリフが 訳が分からなくなります。
さらには
父親伝吉が 殺されたと 和尚吉三に言いに来た
とせ と 十三の セリフ
とせ 犯人は誰とも知れねども、死骸のそばにあったのは、
十三 吉の字菱の片々の目貫(メヌキ)、これが即ち敵の手がかり。
これを 聞いて 和尚吉三は 犯人が お坊吉三であると
わかります
つまり お坊吉三の紋は 吉の字菱 ということですね
お客さんにも わかりやすいように
お坊吉三の衣装にも 吉の字菱の紋を つけている
わけでございます
劇団都の場合 実は
こんな シールを 着物に 貼ってるわけですが w
この 拘りが 芝居の熱さを 感じさせてくれます。
家紋を 顔に貼る必要は ありませんが (爆笑)