「書く」は。
書(か)ない、書(き)ます、書(く)、書(く)とき、書(け)ば、書(け)よ、書(こ)う。
と、(かきくけこ)になるから、カ行五段活用だぁ。
そんな中学生の頃に習った動詞の活用の学びは、大人になってからなかなか活用されない。
友だちと話している時。
う~む、こいつは今、サ行変革活用を使ったな・・・なんて考えながら話をする人はなかなかいないからだ。
ただし、日本語を学ぶ外国の人からすると、この活用がかなり難しいようだ。
「あなた、この文字書かないですか?」「書けないですか?」
これどこが違いますか?なんてことになる。
日本語が難しいのは、この活用が動詞ごとに違うからなのだ。
ずっと以前。職場のアメリカ人に、
「おい、GINさん。利用と使用の違いを教えろ。」と言われたことがある。
「はっ?」
トイレを利用する。
トイレを使用する。
体育館を利用する。
体育館を使用する。
いったいこれはどこが違うか教えてくれ。と彼はそう言ってきた。
う~む、微妙だ。活用よりも微妙だ。
結局のところわからないから、「国語辞典を見てください」って答えた。
「そうすれば、あなたの勉強になります。」
するとこのアメリカ人。
「はは~ん。さてはGINさん。あなた、利用と使用の違いがわからないんだろう。」とぬかす。
「おまえ、本当に日本人か?」
アメリカ人にそう言われると。
かなり悲しい気持ちになった・・・。