和製英語と英語の違いを説明するシリーズLost in Translation
第5回の今日は”ペットボトル”です。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Lost in Translation Part 5 ペットボトル (Plastic Bottle)
Tyler Ayala


In Japan, ペットボトル is used to describe bottles made of plastic, such as these:



ビジネスマンに捧ぐ~ 英語学習に役立つ!PEGL事務局ブログ

However, in English we call them ‘plastic bottles’. If you are to call them pet bottles, some people might know what you’re talking about, but they might picture something more like this:


写真素材 PIXTA
(c) hiro2写真素材 PIXTA


This kind of pet bottle might be used to feed young orphaned animals. Since ‘pet bottle’ isn’t used, though, it could be mistaken for almost anything. Most definitely, people will not understand what you intended to say.


In addition to ‘plastic bottle’, we also simply say ‘bottle’ or we use the name of the product plus ‘bottle’. For example, we might say, ‘Could you please pass me that Coke bottle?’ In this case, Coke means Coca-Cola (コーラ). Also, you could say the same thing in this way: ‘Could you please pass me that bottle of Coke?’ Both ways sound normal.


As well, if you would like an empty ペットボトル, then you can simply say, ‘May I have an empty bottle?’ or, ‘Do you have a bottle I could use?’


I must remind you, though, that I am an American. I am not completely sure that ‘pet bottle’ isn’t used in English in any country. I guess that in the United Kingdom, this phrase might be common. In the United States, however, no one knows it.


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※The English described in this blog is from an American perspective. Cultural reactions and vocabulary might be different in other countries like Canada, Britain and Australia.

遅ればせながら、
先日11月26日(木)に実施した
PEGL主催のセミナー


『今のままでもこんなに話せる!
  発信力アップの英語スピーキング術』


の開催報告をいたします!


英語 英語 英語


セミナーの定員は60名でしたが、早々と満員御礼に達し、
当日はほとんど全員が出席されました。


<セミナーは大盛況キラキラ

ビジネスマンに捧ぐ~ 英語学習に役立つ!PEGL事務局ブログ
           
                     

講演は


・「英語が話せない」本当の原因とは? 
・コミュニケーションに大切な2つの要素 
・明日から実践! 発想を広げてたくさん話すコツ
・「伝わる英語」はこうやって話す  
・質疑応答


・・・といった内容で、


講師の原田美穂さんから

今ある英語力を利用して話せるようになるように
「発想の広げ方」や「伝わる英語」を話すための要素など


レベルに関係なく、明日から使えるチップが
沢山紹介されました。


<真剣に聞き入る参加者のみなさん>

ビジネスマンに捧ぐ~ 英語学習に役立つ!PEGL事務局ブログ


セミナー中には、突然マイクを向けられ
英語の質問もされ、
インタラクティブに参加もできるセミナーでした。


質疑応答の時間には、沢山の質問が挙げられましたが
原田講師は体験談を交えながら
1つ1つ丁寧に答え、アドバイスをくれました。


明日から実践してみよう!と
前に一歩踏み出す勇気がわく内容でした。


最後は、原田さんのサイン入本

『クリスピ!「英語を話せる自分」の作り方』

が当たる抽選会で幕を閉じました。


<おめでとうございます!クラッカー
ビジネスマンに捧ぐ~ 英語学習に役立つ!PEGL事務局ブログ


英語 英語 英語


参加者から感想も寄せられていますので、
そちらもご紹介させていただきます。


=======================================
にこにこ今までいくつもの英会話レッスンを受けましたが、こういう話は初めてでした。

 特にアウトプットの量を増やすことについて、とても参考になりました。

 これまでの2倍、3倍の量を話すよう頑張りたいと思います。
 ありがとうございました。
=======================================
かお講師の実体験等が多く聞けたので、非常に参考になりました。
=======================================
にこにこ著書のダイジェスト版といえる内容で、コンパクトにまとまっておりました。
=======================================
かおスピーキングについて以前から課題としていましたし、

 練習方法も複雑なものではなく、誰でも練習できる方法だったので
 非常に良かったです。

 また、先生も私と同じような練習を行っていたようで非常に励みになりました。
=======================================


残念ながらセミナーに参加できなかった方は
『クリスピ!「英語を話せる自分」の作り方』で

ぜひエッセンスを学んでみてください。

http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4757413580/bbt05-22/ref=nosim/



事務局・山口スマイルくん

_________________________________
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ◇… PEGLニュース …◇


本日、2009年12月8日(火)は『グローバルロードマップセミナー』 を実施いたします。

参加される皆様は、19:20に指定の場所へお集まりください。


※直前キャンセルをいただいた為、本日のお席には若干余裕がございます。

 ご参加希望の方は英語教育事務局までお電話にてお早目にお知らせください!

 0120-344-757 担当:山田

_________________________________

職場で使える英語表現を毎週ご紹介するシリーズ
Weekly Workplace Word Wisdom(W.W.W.W.)


第50回の今回は、Curtis講師が勤務評定の場で
上司の側" boss side"(評価する側)の際に
便利な英語表現をご紹介します。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Personal Review (Boss side)


Many western countries, specifically the U.S. and Canada, have a periodic review cycle. This can be called the “annual performance review”, although some companies can have a “quarterly performance assessment”, and even a “monthly employee review”, depending on the nature of the company and the need to remain up-to-date for product information or industry-wide trends.


In the past, a performance review consisted of the employee sitting in the chair, listening to their manager’s complaints and comments. More recently, the “360-degree review” includes the employee’s assessment of the manager. And there is also the “employee self-assessment”, where the employee grades their own performance for the year.


Even in the U.S., we find it difficult to say negative things to someone, although they may have done a poor job during the year. We use “honestly”, “candidly”, and “I hate to say this, but” to indicate that we’d prefer to say something positive, but we have no choice but being negative. Occasionally, we also use the same language to indicate that the employee had done a better job than we’d expected.

Saying something negative:


Candidly, your performance has been declining recently.
To be honest, I expected you to do a better job on the xxx project.
I hate to say this, but while your performance has been average, the rest of the team has done much better than that.


Saying something more positive than expected:


Honestly, I wasn’t expecting much from you, but you outperformed my expectations.
Candidly, I thought that you might not do well this year, but you were my best engineer.


When we tell an employee how their performance was, it may help to make our statements sound more personal, or as if we are giving an opinion instead issuing a flat statement. Phrases that start with “I think that”, “I feel that” and “I believe” all have the nuance of being an opinion rather than a statement of fact. An advantage of these phrases is that when used for giving praise to someone, they imply that the supervisor is being sincere in what they’re saying. These phrases can be used with both positive and negative statements.


Positive feedback:
I feel that you have made some great improvements in your performance in the last year.
I think with time and a little more experience, you can become the next project leader.
I believe that you have potential, and that if you apply yourself, you will be able to join the management track.


Negative feedback:
Generally you have fulfilled the minimum requirements of the job, but there is still room for improvement.
I feel that
there are areas in your performance that can be improved.
Looking at your performance over the last year, I think that there are a few things that need bolstering.
Overall, I believe that you can do better than you have, recently.


The key point in the above examples for negative feedback is that all 4 sentences address the employee’s performance, without directly attacking the employee themselves. By focusing on performance, the employer is avoiding direct confrontation with the employee, and the employee will be more willing to change their behavior in the future.


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<本日の単語>
up-to-date 【形】最新(式)の、最近の、今流行の
honestly 【副】正直なところ、実際[本当]のところ
candidly 【副】ざっくばらんに、腹蔵なく言えば、率直に、ずけずけと
indicate 【動】〔人の希望や意図を〕述べる、表明する、〔対策や必要性を〕暗示する、示唆する
outperform 【動】~よりパフォーマンスが優れている、~より効率が良い、~をしのぐ
bolster 【動】〔支えることで~を〕増強する、支援する、強化する


<本日のイディオム>
I hate to say this, but... こんなことは申し上げたくないのですが…。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

先週ご紹介したWWWWでは
勤務評定を受ける"employee side"(評価される側)の際に
便利な英語表現をご紹介しましたが、

http://ameblo.jp/pegl/day-20091202.html

今週は上司の側でした。


上司とはいえ、
評価の際の英語表現には気をつけて、
部下のやる気を削がないようにしなくてはいけません。


Curtis講師のkey point
"4 sentences address the employee’s performance, without directly attacking the employee themselves"


ここに注意して、
本日紹介された英語表現を
使ってみてください。


事務局・山口スマイルくん

PEGL講座が発信しているフリーメルマガ
「グローバルリーダーへの道」の読者の方には
毎月1回、英語学習+αに役立つ!特別映像をプレゼントプレゼントしています。


12月の特別映像は、
PEGLの中でも大人気の講義「大前研一流 議論する力」に決定!


12月10日(木)配信分で視聴方法をご案内いたしますので、
登録がお済みでない方は前日までに必ずご登録ください!


登録はこちら→
https://www.ohmae.ac.jp/ex/english/magmail/index.html?blog


●講義「大前研一流 議論する力」とは?


グローバル化が進む中、世界の共通言語であるロジックを前提とした
「議論する力」が必要不可欠となりつつあります。


答えのない時代に日本が国際競争力を取り戻す鍵は
「議論する力」であるといっても過言ではありません。


「大前研一流 議論する力」基礎編+応用編=合計3時間半の講義では
国際舞台で活躍してきた大前研一が、
21世紀のビジネスリーダーに必須の「議論する力」を養成していきます。


具体的には...


基礎編では、なぜ「議論する力」が重要なのかを、
議論(ディベート)の起源、日本の現状分析などを通して紐解いていきます。


また、「議論する力」に必須のロジカルシンキング、
コミュニケーション力といった基礎的なフレームワークについて
説明・解説を行います。


一方応用編では、大前研一の過去のディベート映像を題材として、
実践力を養成していきます。


議論の構成要素、組み立て方、伝達方法、および
議論において有用な反論の技術などを
実際のケースを用いて説明・解説していきます。


喋る 喋る 喋る


メルマガ「グローバルリーダーへの道」では

英語学習のモチベーションがアップするような内容を

毎週お届けしています。


みなさまのご登録をお待ちしておりますビックリマーク


事務局・山田スマイルくん


_________________________________
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ◇… PEGLニュース …◇


本日、2009年12月5日(土)は『TOEIC Speaking&Writing IPテスト』を実施いたします。

受験される皆様は、余裕を持って会場へお越しください。
_________________________________

大前学長の新刊「パス・ファインダー」発売!

12月4日に大前学長の新刊、

大前研一通信特別保存版PartIII


パスファインダー <道なき道を切り拓く先駆者たれ!!>

大前研一通信特別保存版PartIII パスファインダー <道なき道を切り拓く先駆者たれ!!>/大前 研一
¥1,575
Amazon.co.jp


が発売されました。


「読んで」「見て」「身につける!」

過去に大前研一が寄稿した「学び」に関する内容を
凝縮した珠玉のメッセージ集。


答えの見えない時代に、どのように答えを見つけ、 生きていくのか。
21世紀を突き抜けたい貴方に送る未来派学問のススメ。


本の帯に


次世代の大学を求める貴方へ
親から子へ
新社会人の方へ


と、あるように
今回の新刊は若い人向けのメッセージが沢山含まれています。


英語に関しても、
日本の若者への伝言として「英語に逃げるな」と題し


なぜ英語が話せないのか
ビジネスの場での英語力の必要性
現在の日本の閉塞状況の原因とは?

などのメッセージを投げかけています。


本には大前研一の秘蔵映像<教育編>を収録したDVDも付いています
是非お手に取ってください。


本 本 本 本 本 


BBT大学準備室ブログ"BBTUブログ"では
パスファインダー出版記念連載として、
大前研一学長の名言も紹介されています。


▼BBTUブログ
http://blog.bbt.ac/


英語の名言も沢山紹介されておりますので
こちらもモチベーションアップに是非チェックしてください!


さらに、現在ビジネスブレークスルー大学(設置認可申請中)の
全国説明会も実施中です。
--------------------------------------------
★全国説明会実施中★
09/12/12(土)10:45~12:00 大宮ソニックシティ@大宮駅【埼玉】
09/12/12(土)14:30~16:00 千葉商工会議所@千葉駅【千葉】
09/12/13(日)11:00~12:00 富士ソフトビル@秋葉原駅【東京】
09/12/15(火)19:30~21:00 ブライト横浜@横浜駅【神奈川】
09/12/16(水)19:30~20:30 富士ソフトビル@秋葉原駅【東京】
09/12/19(土)13:15~15:45 駅前のぞみビル@仙台駅【宮城】
09/12/20(日)11:00~12:30 駅前モリシタ中央店@名古屋【愛知】
09/12/20(日)14:30~16:00 大谷婦人会館@京都駅【京都】
09/12/20(日)18:00~19:00 広島オフィスセンター@広島駅【広島】
09/12/22(火)18:30~19:30 TKP札幌ビジネスセンター@札幌駅【北海道】


お申込みはこちらから
http://bbt.ac/admission/guidance.html
--------------------------------------------

事務局・山口スマイルくん

和製英語と英語の違いを説明するシリーズLost in Translation
第4回の今日は”ショートパンツ”です。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Lost in Translation Part 4 ショートパンツ(Shorts)
Tyler Ayala


In Japanese, the phrase ショートパンツ is sometimes a little confusing to foreigners since this phrase doesn’t exist in English. What Japanese would call ‘short-pants’ we call just ‘shorts.’


If we hear the phrase ‘short-pants’ we think that this is contradictory since pants and shorts are opposite of each other. Some native-speakers might guess that your meaning is actually shorts; however, they might think that you are talking about Capris.


ビジネスマンに捧ぐ~ 英語学習に役立つ!PEGL事務局ブログ

Capris


ビジネスマンに捧ぐ~ 英語学習に役立つ!PEGL事務局ブログ

Shorts


As you can see, there might be some confusion if the native-speaker assumed you meant Capris. This confusion might be compounded further if you are talking about a man since Capris are mainly worn by women.


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※The English described in this blog is from an American perspective. Cultural reactions and vocabulary might be different in other countries like Canada, Britain and Australia.

職場で使える英語表現を毎週ご紹介するシリーズ
Weekly Workplace Word Wisdom(W.W.W.W.)


第49回の今回は、Curtis講師が勤務評定の場で
勤務評定を受ける"employee side"(評価される側)の際に
便利な英語表現をご紹介します。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Personal Review (Employee side)


For employees, the Performance Review generally has negative connotations. If the economy is doing well, the performance review can be used to calculate the size of a bonus or salary increase the employee is to receive. If the economy is tight, the performance review can used by the company to justify slashing salaries, or even for cutting jobs. Additionally, there is a sense of being judged based on their past actions. For this reason, some of the language used by the employee during a review tends to be defensive. Finally, the person giving the review is a manager or supervisor, so the employee wants to be careful in their choice of wording to avoid saying something that may cause conflicts with their superior within the job, or for the reviewer to further reduce the size of the bonus or salary increase.


On the other hand, we also want to remind our manager of our successes over the last year, and to present ourselves in a good light without giving the impression of being too boastful or of outright lying. Therefore, the language used will be softened and presented less as direct statements and more like opinions. Typical phrases are “I think”, “I feel” and “I believe”.


Example for describing accomplishments:


Q: “So, tell me Curtis, how do you see your performance for 2009?”
A: “I think I did well in the last year. I led the development project for the new inkjet printer, and acted as the go-between for marketing and research on three other projects. Based on the reduction in complaints, and the increase in positive customer surveys returned to R&D, I believe that my role as go-between was a success. I feel that my experiences as project lead have prepared me to take on additional responsibilities in 2010.”


Example for explaining weak performance:


Q: “Your goals for 2009 included a 10% increase in customer sales. It looks like you only achieved a 4% increase. Why is that?”
A: “I feel that my performance was strong in the face of the weakening economy. The industry as a whole saw a 20% drop in sales, making my 4% increase look significant, I believe. Obviously, there can be room for improvement, but I think that I could increase my sales even more in 2010 if I can attend the sales training seminars being offered next month.”


Example for responding to direct criticism:


Q: “Frankly, I’m disappointed with your performance in the last year.”
A: “I think I did the best I could under the circumstances. Our department budget was slashed by 25% and we’ve been understaffed for several years now. To be honest, I don’t think anyone else could have done better in my shoes. We’re going to see the same level of performance next year as well, if I don’t get 3 more people to help me with my projects.


━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<本日の単語>
connotation 【名】〔文字通りの意味に加えらる〕言外の意味、含蓄、含み、含意
slash 【動】〔予算・値段・人員などを〕大幅に削減する
superior 【名】目上の人、上司
boastful 【形】〔人が〕自慢したがる、自慢好きの
outright lie 真っ赤なうそ、全くのうそ
go-between 【名】仲介者、仲人、橋渡し役
understaffed 【形】人員不足の


<本日のイディオム>
remind A of B  AにBのことを思い出させる[連想させる]
in a good light よく見える所に[ように]
in someone's shoes  (人)と同じ立場[境遇]に身を置いて(みれば)


━━━━━━━━━━━━━━━━━━

勤務評価や人事評価を受ける際も
全くの受け身にならずに、
評価される側からも実績をアピールしたいところですが


上司に対する言葉づかいや言い方に注意が必要なのは
日本語も英語も同じですね。


実際に英語で評価を受ける際には

紹介された英語表現をご参考にしてください。


次回は上司の側からのPersonal Reviewについて
Curtis講師がお送りいたします。
お楽しみに!

事務局・山口スマイルくん

現在到来しているグローバル社会を生き抜くために必須なもの。

それは“実践で使える英語力”です。

 

しかし、英語力を身につけようと努力したのに、
「学習が続かない…」

「結局あきらめてしまった…」
といった経験をお持ちの方も多いのではないでしょうか?


そこで、みなさんの悩みを解消しつつ、
これからのグローバル社会とそこにいる自分をイメージしながら、

自分がとるべき道、そのための英語学習法を決めることができる
【無料】セミナーを企画いたしました。


セミナーとともにPEGL初となる講座説明会も実施いたします。
この機会をお見逃しなく!


【日程】

12月 8日(火) 19:30~22:00
12月14日(月) 19:30~22:00
12月15日(火) 19:30~22:00


【参加メリット】

●上昇意欲の高い仲間(ネットワーク)ができる

●未来のグローバル社会とそこにいる自分がイメージできる

●自分軸を見つけ、最も適した英語学習方法を発見できる


各回限定20名の募集となります。

まずは詳細をご覧ください!


⇒ http://www.ohmae.ac.jp/ex/english/seminar/200912/?blog


事務局・山田スマイルくん