今日の仕事が終了後、ウェブページをアレコレと見ていたところ、偶然、”turn the page”という慣用句が目に飛び込んできました。
(本のページをめくるように)新たにスタートする、気持ちを切り替える、心機一転という意味なのですが、特に困難な時期を過ごしている時期に新たにスタートする場合に使われる表現になります。
イギリス英語よりアメリカ英語で一般的な表現になります。
今日の仕事が終了後、ウェブページをアレコレと見ていたところ、偶然、”turn the page”という慣用句が目に飛び込んできました。
(本のページをめくるように)新たにスタートする、気持ちを切り替える、心機一転という意味なのですが、特に困難な時期を過ごしている時期に新たにスタートする場合に使われる表現になります。
イギリス英語よりアメリカ英語で一般的な表現になります。