メルマガ「辞書にない用語も解説♪ すぐに役立つキルターのための英語」
連動ブログです。
登録はこちらからどうぞ
↓
http://www.mag2.com/m/0000203186.html
文字だけではわかりにくい部分は、このブログをご覧くださいね。
Japanese patternsの中には、
American patchwork と共通する
ものがいくつもあります。

市松模様=checker board

うろこ模様=thousand pyramids

算木崩し=rail fence

七宝つなぎ=orange peel
名前を比べてみると、
日本とアメリカの形の捉え方の
違いがわかって、面白いですね。
連動ブログです。
登録はこちらからどうぞ
↓
http://www.mag2.com/m/0000203186.html
文字だけではわかりにくい部分は、このブログをご覧くださいね。
Japanese patternsの中には、
American patchwork と共通する
ものがいくつもあります。

市松模様=checker board

うろこ模様=thousand pyramids

算木崩し=rail fence

七宝つなぎ=orange peel
名前を比べてみると、
日本とアメリカの形の捉え方の
違いがわかって、面白いですね。