メルマガ「辞書にない用語も解説♪ すぐに役立つキルターのための英語」

連動ブログです。




登録はこちらからどうぞ

      ↓
http://www.mag2.com/m/0000203186.html



文字だけではわかりにくい部分は、このブログをご覧くださいね。




今回は、キルトを送るときに
使う用語を取り上げます。



shipper(送り主)とconsignee(宛先)
は、order(順序) が日本語とは逆で
このように書いてください。



Noriko Suzuki
1-2-3-101 Akasaka, Minato-ku
Tokyo, 107-0052 Japan



contents のところには
品名を書きます。



value の欄には価格を記入。



country of origin と
あったら、原産国のことなので
Japan と書きます。



signature というのは署名
ですので、活字体でなく
筆記体でサインしましょう!