大統領外遊

フィリピンのアキノ大統領がスペインに到着。
フランス、ドイツ、ベルギーを歴訪後にアメリカへ向かうという。
resident Aquino of the Philippines arrived in Spain. Rather head over to the American tour after France, Germany and Belgium.
にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。
新車発表

いすゞ・フィリピンズが
SUVの新車種「MU-X」を発表。
Isuzu, Philippines Announced the new model of SUV 'Mu-x".
にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。
老人介護
年間を通じて気温が27度ほどの
フィリピン・ミンダナオ島南部のダバオで
介護施設「マリナオンドミトリー」では
昨年夏から、試験的に
認知症などで24時間の介護が必要な
日本人のお年寄り2人を受け入れている。
運営するのは
NPO法人「日本フィリピンボランティア協会」です。
Throughout the year the temperature of 27 degrees
In southern Philippines Mindanao Island Davao
In the long-term care facility
On a trial basis since last summer
Need 24-hour nursing care, dementia
Two elderly Japanese have accepted.
To run the NPO Japan Philippines Volunteer Association is.

アジア(海外生活・情報) ブログランキングへ
↑ブログランキングに参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。
フィリピン・ミンダナオ島南部のダバオで
介護施設「マリナオンドミトリー」では
昨年夏から、試験的に
認知症などで24時間の介護が必要な
日本人のお年寄り2人を受け入れている。
運営するのは
NPO法人「日本フィリピンボランティア協会」です。
Throughout the year the temperature of 27 degrees
In southern Philippines Mindanao Island Davao
In the long-term care facility
On a trial basis since last summer
Need 24-hour nursing care, dementia
Two elderly Japanese have accepted.
To run the NPO Japan Philippines Volunteer Association is.
アジア(海外生活・情報) ブログランキングへ
↑ブログランキングに参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。
ボラカイ島
フィリピン観光省がこのほど
ボラカイ島を訪れた観光客が今年、8月末までの統計で
100万人を超えたと伝えた。
海外からの観光客は韓国が1位で2位は中国だったという。
8月は悪天候の影響で観光客数は若干減少したものの
9月から迎えるピークシーズンでまた増加が見込まれる。
The Philippine Department of tourism recently.
In statistics until the end of August this year, tourists visited Boracay island
Reported more than 1 million people.
Said that tourists from overseas Korea was China second place in the first place.
Under the influence of bad weather August declined slightly tourist arrivals In the peak season from September are also expected to increase.

にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。
ボラカイ島を訪れた観光客が今年、8月末までの統計で
100万人を超えたと伝えた。
海外からの観光客は韓国が1位で2位は中国だったという。
8月は悪天候の影響で観光客数は若干減少したものの
9月から迎えるピークシーズンでまた増加が見込まれる。
The Philippine Department of tourism recently.
In statistics until the end of August this year, tourists visited Boracay island
Reported more than 1 million people.
Said that tourists from overseas Korea was China second place in the first place.
Under the influence of bad weather August declined slightly tourist arrivals In the peak season from September are also expected to increase.
にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。
世界一早いXマス

フィリピン首都圏のショッピングモールでは
8月下旬、クリスマスツリーや飾り付けが並び始めた。
In the metropolitan area of the shopping mall In late August, started a list Christmas tree and decorations.
にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。