“The Poppy (虞美人草)” and “Sanshirō (三四郎)” | Into the Black Voidのブログ

Into the Black Voidのブログ

ブログの説明を入力します。

I’d love to link the paragraph that includes the word “fossil (化石)” on pp.15-16 of “The Poppy (虞美人草)” by Sōseki Natsume (Tokyo: Shincho Bunko, 2007) to Professor Hirota’s criticism of the English that includes the verb “fossilize” on p.164 of “Sanshirō (三四郎)” by Sōseki Natsume (Tokyo: Shincho Bunko, 1991).