以前も書きましたが、私は、ロシアでテルミー屋さんをやるのが夢なのですが(+焼き芋屋さん)…


目指せ!クレムリン付きプーチン大統領専属テルミー師爆笑あせる



最近、「ロシア語」の勉強が挫折しかかっています…(-_-;)

 

↓以前「ロシア語」の勉強について書いたブログ


ロシア語ワケわかんない~( ノД`)…

発音とか、ヴォとかヴァとか日本語で書けないような音いっぱい過ぎる~( ;∀;)

女性名詞とか男性名詞とかもわからない…

でも、この表のお陰で少しだけ読めることは、読めるようにはなりました↓

具体的に日本語を書くとこんな感じ…↓

でも、ロシア語で会話なんて不可能じゃない?悲しい

…と、思っていたらドラマVIVIANTで、あるやり方を見て、諦めかけていたロシア語会話に希望の光が灯りましたひらめきキラキラ

そのやり方とは…
「ドラム式ロシア語会話」爆笑キラキラキラキラ

ドラマの中で、ドラムちゃんが全く話さずに、携帯アプリだけを使って会話をしていたのを見て…

「も~、これでいいじゃん~~~笑い泣き
って、思ってしまいました(^o^;)

そして、Googleの翻訳アプリの会話モードを試してみると…

とても、いい感じで会話が出来ましたニコニコ音譜

でも…

試しに、翻訳機が言った通りにロシア語を真似して話してみると…

なんと!びっくり!

通じるんです!(*゚∀゚)=3

翻訳アプリのロシア語通りに真似して話してみただけなのに…(^o^;)

これは、本当に驚きました。

めちゃくちゃテキトーに、上っ面で、文字も読まずに、発音も気にせず、耳で聞いた通りに言ってるだけなのに、通じるんですよ~笑い泣き

どゆこと?キョロキョロあせる

あんなにキチンと発音も考えて正確に読んでも通じなかったのに~( ;∀;)

まさに、「ほったいもいじるな」方式 !?

面白くて面白くて、ドンドン翻訳機相手に話をしました。

やめられない爆笑あせる

全部通じる!( ;∀;)

そのうち、少しずついろんな言葉も覚えていきました。

ロシア語で、「わかりました」は、「ポーニョ」って言うんですね~爆笑オモシロイ
ポ~ニョポニョポニョ♪

※女性の場合は「Я понимаю(ヤーポニマーヨ)」(←あってるかな?)みたいですお願いあせる

あと、「おいしいです」は、「エータ フクースナー」
「福砂」と覚えました。

何でもテキトーにエータをつけると言葉になるみたいで…
「さあ行こう」「エータ パイドュォン」でした。

そして、肝心のテルミーをする時必要な言葉…
「どこが痛いですか?」は、「グディェ ブワリート」
↑ほんとにこんな感じで通じるんです。びっくりです。

体の部位も「肩」「腰」「足」「膝」とか、痛くなりそうなところを覚えました。

耳で、聞いて上っ面だけ、テキトーに喋ってるのに通じるので、本当に不思議でした(;^_^A

でも、日本語も「あざす!」とか「ちわー」とかで通じますもんね。

出川哲朗さんもイッテQ!で、テキトーに話しても結構通じているし…

あまり考えずに、気楽にやることにしました。

ハートラブラブがあればなんとかなるのかもしれませんね 爆笑 音譜