久しぶりに韓国独自のhwpファイルしかない文章がありちょっと苦戦したので書いておきますパー

 

ダイヤグリーン ダイヤグリーン ダイヤグリーン ダイヤグリーン

 

韓国で生活をしたり、

仕事や学校などで韓国を相手にやり取りすると、

たま~に遭遇する、

日本のパソコンでは開けないファイルで文章が送られてくる件!!!

 

あくまで個人の感覚ですが、最近は昔よりは減ってはいるとは思うのですが・・・

 

〇〇〇〇.hwp

 

というファイルガーン

 

日本でいうところの「一太郎」的な、

韓国独自の文章作成ソフト、「アレアハングル」が今は名前が変わっていましたびっくり

上矢印最近使ってないのがバレバレってことなのですがアセアセ

 

で、そのファイルを開くだけなら

アレアハングル改めハンコム

のサイトから読み込み専用のプログラムをダウンロードすれば開くことができますパー

リンクコチラ

 

ただし、読み込み専用。

開いたファイルを編集したりはできません。

ダイヤグリーン ダイヤグリーン ダイヤグリーン ダイヤグリーン

 

と、ここまでは今まで知っていた内容だったのですが・・・

 

今回、ほかの人が作った文章に私が書く内容も加える作業をしないといけなかったので、編集がしたかったのですが・・・

 

学生時代は、学校のパソコンやPCバンとかで作業をしたりしたのですが、そこまでは・・・と思っていたのでいろいろ調べたら、

 

プログラムをダウンロードしたりすることなく、

hwpファイルをwordに変換する方法がありましたパー

 

①NAVER 오피스(オフィス)を開くリンクコチラ

注意ログインが必要

 

②変換したいファイルをNAVER 오피스上で開く

ネイバーオフィスのサーバー上で編集をしたり、保存をしたりもできます。

 

③そのファイルをwordで保存

PC上にワードで保存されます!もちろん編集もできる状態!!

 

NAVERへのログインが必要ですが、ハングルが入っているパソコンを探し求めていた過去を考えると、とっても楽だと思っていますウインク

 

大学院時代は、学科指定の書式がそもそもアレアハングルだったので、初期は学校のパソコンで頑張り、その後は韓国のパソコンを購入し慣れないハングルと日々格闘していましたチューwordでも可、となっていても、だれもwordで提出していなかったので使う勇気がありませんでした・・・ショボーン

 

今は外国人を想定している機関や会社などでは、ほとんどがMSwordで文章を作ってくれていますが、古いタイプの教授とか学科とか・・・まだまだ残っているアレアハングルキョロキョロ

 

もちろん、編集もできるハングルプログラムを購入することも可能ですが、メインで使用するのではない場合は、変換ができればいろいろ対応できると思いますニコニコ

 

もしかしたら今の学生さん世代には常識なのかもしれませんが・・・今回調べて個人的にはうれしい画期的大発見だったので、テンション上がってブログに書きましたウインク

 

ダイヤオレンジ  ダイヤオレンジ  ダイヤオレンジ  ダイヤオレンジ  ダイヤオレンジ

応援にポチッとしていただけると励みになりますパンダ

にほんブログ村 海外生活ブログ 韓国情報へ

 

旗上演中作品の観劇日記旗リンク主役級が勢ぞろい!!予想以上に良かった韓国「エリザベート」NEWソウルは千穐楽。地方公演スタート)リンクプレビュー初日!!ホン・グァンホ出演「ジギル&ハイド」に涙!!

リンクまだ「ジギル&ハイド」とホングァンホを語りたい!!

リンクジギル&ハイド、キムボンファン先生の舞台挨拶!!

リンク実は初めて!!大学路のロングラン作品「キムジョンウク探し」