その昔、「母は、パパ!?」 | チェリーのブログ

チェリーのブログ

こんにちは
7月には日本語教師の講座を卒業!
10月からは日本語教師デビュー!!!
日々、日本語に関するあれこれを綴ります。

ある日、生徒が日本語教師に質問しました。


生徒: 先生! むかし 母は、パパだったんだね!

先生: ??

生徒: ハハは、パパ

先生: ??

生徒: だって、「ハ」は、「パ」でしょ!!

先生: なるほど!!


その昔、奈良時代よりもっと昔、

日本人の「ハ行」の発音は今とは違って、

「パ行」だったと言われています。

(上田万年 「P音考」)

なるほど、

「ハハ(母)は、パパ」

とはよく考えたものです。

日本語の授業で仕入れたネタです音譜



余談ですが、

今の「ハ行」の発音になったのは、江戸時代だそうです。

それまでの「ハ行」は、

「ファ」「フィ」「フ」「フェ」「フォ」

のように言っていたそうです。


なんだか、言いにくそうですね・・・汗