backlogとなっていたJapan News 5/20/2024の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)
Securing Imperial family members: Grave political responsibility exists to maintain system.
の元となった読売の社説の日本語は,”(皇族数の確保)制度維持へ政治の責任は重い”となっている。私であれば,
Imperial family members: The government owes heavy responsibility to be sustainable for Japanese traditional heritage
とします。
もう一つ社説
Strong business earnings: Utilize results to improve Japan's entire economy.
の元となった読売の社説の日本語は,”(企業決算好調)日本経済の底上げにつなげよ”となっている。"決算"という日本語も難物。この場合は決算後の損益が好調であったという意味。私であれば,よりspecificに,
Good business performance: Manage to enhance the general economic level of Japanese economy.
とします。
なお,ワシントンポスト紙は
Petraeus: Israel's 'clear and leave' strategy won't work.
という記事を書いています。
さらに,
Without more help, Ukraine's second largest city could fall.
という記事を書いています。
さらに,
Voyager 1 failed in the depth of space. Hoping for a miracle, NASA called on experts.
という記事を書いています。
さらに,
Americans must prepare for another round of election denial.
という記事を書いています。
また,Bloombergが,
U.S. wildfire season is now everywhere, all at once.
という記事を書いています。
さらに,
Abortion battles show red state voters and leaders aren't aligned.
という記事を書いています。