Japan News 2/07/2024の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)
Lower house Budget committee: How much will 'hidden funds 'affair be clarified.
の元となった読売の社説の日本語は,”(衆院予算員会)実態解明はどこまで進むか?”となっている。
私であれば,
Lower house Budget committee: Where they can reach in clarification of the true situation ?
とします。
もう一つ社説
Food security:Swiftly devise measures to address growing risks.
の元となった読売の社説の日本語は,”(食料安全保障)高まるリスクへの対策を急げ”となっている。私であれば,よりspecificに,
Food security: Implement imediately measures to reduce growing risks
.
とします。
なお,ワシントンポスト紙は,
A Kremlin supply line from Taiwan
という記事を書いています。
さらに,
Grrrr! Flap!!! The best and bloodiest fight in AI is a 'Mothra vs Godzilla' story.
という記事を書いています。
さらに,
When a 9-years-old is charged with attempted robbery.
という記事を書いています
さらに,
Haley has three tasks if she really wants to go after Trump and have an impact.
という記事を書いています
また,ロイタが
Russia is the driver behind China's current aluminum import boom.
という記事を書いています。
さらに,Bloombergが,
The new work-life balance: Don't have an kids.
という記事を書いています