フムス、市販のより
自分で作ったほうが美味しいかも。
思ったよりシンプルで簡単![]()
レンコンは冷凍レンコンを
オリーブオイル混ぜて
オーブンで焼きました。
イタリアンプロシュート
サニーレタスをプロシュートで巻いて
Imamura dressing オリジナルを
ちょっとたらして食べるのが
私の好きな食べかたです。
ゆず味噌ホタテのグリル
ちょっと焦がした![]()
ピザチーズもトッピングしたり
ホタテの下にかるくゆず味噌と
和えたごはんをしいて焼いても
美味しいです。
ゆず味噌ハマってます。
おむすび、焼きおにぎりとか
Tooth Fish(銀ムツ)の西京焼きとかに。
夢屋さんとかで買えます。
スモークサーモン
カルパッチョ風
EXバージンオリーブオイル、
レモン汁、塩、ドライパセリを
混ぜたドレッシングをかけました。
なぜかクリスマスに茹で海老を食べる
オーストラリアクリスマスごはんの一品。
ローストチキン、ポーク、ビーフ
クリスマスハムは飽きてしまい
今年はウールワースで
和牛ビーフの
Top Side(うちモモ肉?)のブロック肉を
オジさんに
塊が大きすぎるから
Wagyu Beef Tataki作りたいから
(⬆️分かるんか?笑)
スモールブロックにカットしてくれない❓
とお願いすると
ちょうどいいサイズに![]()
タレは
醤油、お酢、レモン汁、すりおろしにんにく
をレンジで加熱、冷めたら
EXバージンオリーブオイルを混ぜるだけ。
塩麹、にんにく、醤油、
はちみつ、みりん、ごま油で
マリネしておいた唐揚げ
食後のデザートは
モスマンのパティスリー
レクレアさんの
クリスマスケーキ
オーストラリアでは
日本のお正月みたいな時期が
クリスマスじゃないですか。
家族がみんな日本の私達には
ちょっと寂しく感じる
クリスマスホリデーです。
私が小学生の頃の記憶。
最後のほうを抜粋
![]()
And so this is Xmas (war is over)
クリスマスがやってきたね(争いはもう終わり)
And what have we done (if you want it)
今年の僕たちはどんなことをしたんだっけ
(みんなが望みさえすれば)
Another year over (war is over)
今年ももう終わり(争いはもう終わり)
A new one just begun (if you want it)
新しい年が始まる(みんなが望みさえすれば)
And so happy Xmas (war is over)
ハッピー クリスマス(争いはもう終わり)
We hope you have fun (if you want it)
きみが楽しんでいるといいな
(みんなが望みさえすれば)
The near and the dear one (war is over)
そばにいる人も大切な人も(争いはもう終わり)
The old and the young (now)
お年寄りも若者も(いま)
A very Merry Xmas
メリー クリスマス
And a happy New Year
そして、新年おめでとう
Let’s hope it’s a good one
いい年になるよう祈ろう
Without any fear
恐怖のない世界になるように
War is over, if you want it
争いは終わるよ、みんなが望みさえすれば
War is over now
争いはいま終わるんだ
Happy Xmas
ハッピー クリスマス










