パ・リーグファンのみなさんには

もうお馴染みのフレーズですが。



イッツ ゴーンヌッ!!!

北海道日本ハムファイターズのホームゲームの

実況でお馴染み、近藤祐司さんによる

ホームランの時のアナウンスですね。

 

聞きなれてないセ・リーグファンは

なんやてなんやて?

とテンパる人も出たりするのですが。

もともと、MLB実況でもよく使われている

It's gone!!!!

を持ち込んでファイターズ中継で使用。

 

慣れてくるとスルメイカのように癖になり

 


解説者までもがゴーンヌ!と

わざわざハモって叫んでしまうほど。

ま、岩ちゃんは半分悪ノリですけど。

 

この近藤さん。

野球中継で初めて知ったという方にとっては

なんや奇抜なアナウンサーやな

と思われてしまうかもしれませんが。

元々、あるスポーツのスーパースターでして。

 



関西学生アメリカンフットボールの強豪校

アニマルリッツこと立命館大学で、DBとして活躍。

甲子園ボウルでの最優秀守備賞を受賞したほどの

ビッグプレイヤーでした。

 

その後、社会人チームでの活躍を経て、

引退後は、CS放送局でのNFL中継で活躍。

 

It's goooood!!!

フィールドゴール成功時の実況アナウンスは、

爽快感あふれるフレーズで。

ま、これまで「フィールドゴール、成功です!」

なーんてアナウンサー全員が実況していたものが

「イッツグッド」なのだから、そりゃ歯切れがいい。

 

今はNFLだけでなく活躍の幅を広げて、

英語のフレーズを用いた爽快感たっぷりの実況で

野球ファンを楽しませてくれています。

 

 

しっかし。

英語のフレーズって、

爽快で癖になるものが色々ありますね。

近藤さんも使いますが、ホームランの別フレーズで

See you later!!

ってのも、とっても感情がこもりますし。

ピッチャー振りかぶって、というのを

Here comes a pitch.

と表現するのも、味があって良いなぁ。

"come"って単語がそう感じさせるんだろうか。


かと思えば、空振りは

Swing and miss!!

そのまんまやーん、ってものもあるけど。

 こっちは日本語のほうが、味があるな。



ランニングとかマラソンとかにまつわるものも、

面白そうな英語表現がありそうだ。

そういえば、

ハム太郎さんから本をおススメされたし、

のんびり単語調べながら読んでみようかな。