昨日紹介した曲、「大阪ヒューマンランド~やんか~」
の歌詞に、「やんか」が連呼されています。
やんか やんか やんか やんか
「やんか」ってどういう意味?
愛知県出身の私、「やんか」は正しく使えてるかなぁ
関西(大阪)弁 標準語
~やんか = 〜じゃないか
例
(関西弁)よーわかっとるやんか
↓
(標準語)よくわかってるじゃないか
私の故郷、三河弁なら、
よくわかっとるじゃん となるかな
三河弁は愛知県東部の三河地方で話されている方言です。
大河ドラマ「どうする家康」でたま~に三河弁が聞こえてきますよ
徳川家康の生まれた地域は三河弁です
ちなみに家康役の松潤、ぜんぜん三河弁ではありません。
ということで、
私は関西弁を三河弁に置き換えるとわかりやすいので...
やんかはじゃんと覚えます
歌詞に戻ると、
明日に会える
やんか やんか やんか やんか
(関西弁)明日に会えるやんか
↓
(標準語)明日に会えるじゃないか
↓
(三河弁)明日に会えるじゃん
この歌を三河弁にすると、
明日に会える
じゃん じゃん じゃん じゃん
じゃん 4つはちょっとしつこいね
やっぱり、
やんかやんか
↑
この使い方、あってる?
大阪弁や関西弁で困った時は、
「関西弁おっちゃんねる」にいつも教えてもらってます
やんかの使用例
そんなんせんでえーやんか
三河弁(そんなのしなくていいじゃん)
じぶん、なかなかやるやんか
三河弁(おまえ、なかなかやるじゃん)
行っても誰もおらへんやんか
三河弁(行っても誰もいないじゃん)
あいつしらへんやんか
三河弁(あいつしらんじゃん)
なんもしてへんやんか
三河弁(なにもしてないじゃん)
今日って休みやんか
三河弁(今日って休みじゃん)
「やんか」明日から正しく使えるかな~