よっちゃん7月英会話教室♪

 

today's conversation

 

 

I went to Aka Island last week for scuba diving .

(私は先週スキューバダイビングをしに阿嘉島に行きました。)

 

 

 

 

 

Aka Island is remote island in Okinawa.

(阿嘉島は沖縄離島です。)

 

 

 

 

The ocean there is very beutiful.

(そこは海がとても美しいです。)

 

この文章はその前に、

「阿嘉島に行った。」という話をしている

のでコレで伝わるそうです。

 

 

 

 

 

There are many beautiful corals and fish there.

(そこにはきれいなサンゴや魚がたくさんいます。)

 

 

 

 

 

 I'm going to Tkashiki Island  with my diving friends on Thursday.

(木曜日に、ダイビング仲間と渡嘉敷島に行きます。)

 


 

 

 

 

I'm looking forward to seeing the beautiful ocean there.

(私はそこの美しい海を見るのがとても楽しみです。)

 

 

 

 

Where have you scuba dived before?

(あなたはどこの海でダイビングをしたことがありますか?)

 

 

私はよっちゃんがダイバーだったのを

知っているから、この文章が成り立ちます。

 

 

 

もしダイビングの経験があるかどうかわからない時には。

 

Have you ever been scuba diving?

(あなたはスキューバダイビングをしたことがありますか?)

 

 

と聞きます。

 

 

 

ここで、

 

よっちゃん

「ここまでの英文をもう一度言ってみよう音譜

 

 

「ええと…ええと…。」

 

 

よっちゃん

「あビックリマーク

英語脳に切り替えるのに、

ええと…を英語で言えるといいよね音譜

 

 

 

「なるほどビックリマーク

 

 

 

「ええと…」と考えているときに使う言葉

 

 

  • well…
  • Uh…
  • Let me see…
  • Let me think…

 

 

会話中のあいづち

 

  • oh yeah yeah
  • right

 

 

なるほど…

 

 

確かに、英文思い出すのに

つい日本語で

 

「ええと…。」

 

と言ってしまう。

 

これは意識的に使ってみよ〜っとニコニコ

 

 

 

散々な結果の「助動詞」

 

参考書の助動詞。

 

やってみたけど

7個中1個しかあってなかった笑い泣き

 

 

 

 

って事で、テキスト使って復習📕

 

 

 

 

どうやら私は前に受けた言葉を

真面目に全て話そうとしていたらしい。

 

 

 

 

 

 

 

ダイビングツアーに来てるので、

詳しい復習は省略爆笑

 

 

 

これ使えるようになったら、

ラクですねウインク

 

 

 

そんな感じチュー飛び出すハート

 

 

 

 

 

 

 

くまこのインスタグラムキラキラクマキラキラ

 

 

 

では、またキラキラクマキラキラ