皆様、こんにちは

 

アラン・コーエン認定

ホリスティックライフコーチ

桜水現実(オースイうつつ)です

 

 

11月12日(土)に

 

本名「赤司桂子」にて

翻訳させて頂いた

 

アラン・コーエン著

『タオと共に生きる』が

発売になりました!

 

どうもありがとうございます

 

『癒しのマスター・キー』に続いて

二冊目の翻訳本ですが

 

 

この本は装丁の選択まで

関わらせてもらったので

 

本当に思い入れが強い本で

 

 

感無量です!

 

 

 

 

アマゾンサイト購入はこちら

 

 

この翻訳をしているとき

本当に不思議なことが相次ぎました

 

 

導かれるような夢を見たり

ここぞという時に

ちゃんとそういう情報や人に会えたり

 

いつもより

そういうことが

とても多かったように思えます

 

そして

 

翻訳し終えてからの

編集作業においても

それはずっと続いており

 

今もそこに居ます

 

 

これがタオの流れなのかと

はっきりとわかったのが

 

いつかは忘れましたが

 

気が付くと

自分の肩の荷が降りていて

 

前よりも気楽に

楽しく

人や流れを信頼しながら

物事が進むなかを生きていました

 

 

自分が進んでいくようでいて

物事が勝手に進んでいく感じです

 

 

翻訳作業中も

ものすごい量を訳したのに

あまり時間が経っていなかったり

 

 

英文を読むのと同時に

日本語が出てくるような感覚があったり

 

 

時間と空間を超えるような

そんな感じの経験がありました

 

 

でもですね!

 

こんなことを書くと

いかにもものすごい翻訳が

出来たような感じですが(笑)

 

アランの原文のエネルギーは

もっともっと大きくて

本当に果てしない癒しの力があるので

 

 

やっぱりまだまだだと

感じられずにはいられません

残念ながら…

 

 

でも本当に

時々

 

自分とタオが一つになれたような

感覚を味わえた一作です

 

 

どうかどうか

多くの方のもとで

愛されていきますように…

 

 

 

「訳者あとがき」にも

書かせて頂いたのですが

 

この本は

アランのハワイリトリートに

サポートとして参加した時に

手にしました

 

 

売店でアランの書籍を

参加者の方たちに

売ったりしていたのですが

 

そこで

 

アランが

 

「どれでも好きな本を

あげるから、持っていきなさい」

 

そう言ってくれて

おずおずと手を伸ばしたのが

太極図が書かれた表紙の原書です

 

手に取った途端に

 

アランが大きくうなずいたことを

今でもはっきりと

覚えています

 

 

そのまま

帰りの飛行機のなかで

ぶっ通しで読み続けるほど

私の心をつかんだ作品でした

 

 

どうか皆様の心にも

叡智と愛のコンビネーションを

携えているタオが

 

しみわたっていくことを

心から願っています

 

 

 

また出版に伴い

 

先日アランが来日した際に

事務局でインタビューを

収録させて頂きました!

 

 

結構長めのインタビューだったので

今回はその1のみ

まずはアップさせて頂いています

 

顔は出ていませんが

声だけ出ています

 

自分の声ってこんなだったのねって

思いますね!

 

結構しっかりはっきり

気をつけて

話したはずなのですが

 

やっぱり

声が小さくて

時々もそもそしています

 

↓↓↓↓↓

 

 

また

インタビューのその2以降が

出ましたら

 

ここで紹介させて頂きます

 

宜しくお願いします

 

 

U22