前の翻訳機のとき、愛愛(←おさるさんの歌のようだ。実際のおさるさんはキイキイ歌うのだ。)言い過ぎたので、今回は愛は使いません。もちろん髭も芋も使いません。
(前の翻訳機はすこし恥ずかしい。すこはじ。ミッチーとよしりんをイメージしたせいか・・・・。)
原文
泣きながら手を食べる人の背景をモザイクにして電波にのせる。
そう、ビューンと。
そう、ビューンと。
翻訳機にかけーる
An electric wave can expand with the background of the person who eats a hand while crying as a mosaic.
So with whiz.
So with whiz.
翻訳機の翻訳機にかけーる
電波は、モザイクとして泣いている間、手を食べる人の背景で拡大することができます。
それで、天才と。
それで、天才と。
ほう、電波の正体は天才か。
←すごいはじっこ略してすこはじ。すこはじ絵文字。はじっこ感がでてないなあ・・・・・・。
←すごいはじっこ略してすこはじ。すこはじ絵文字。はじっこ感がでてないなあ・・・・・・。